ILO Convention No. 100 of 1951: Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value; | UN | :: الاتفاقية رقم 100 لسنة 1951 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية؛ |
ILO Convention No. 100 concerning Equal Remuneration of Men and Women Workers for work of Equal Value | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية |
Article 2 Obligation of a State to ensure equal remuneration for men and women for work of equal value. | UN | المادة 2 تلتزم الدول بضمان مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية. |
ILO Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value, 1951; | UN | اتفاقية منظمــة العمـل الدولية رقم ٠٠١ بشأن مساواة العمال والعاملات في اﻷجر عن عمل ذي قيمة متساوية، ١٥٩١؛ |
Convention of 1951 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value (No. 100); | UN | اتفاقية عام ١٥٩١ بشأن مساواة العمال والعاملات في اﻷجر عن عمل ذي قيمة متساوية )رقم ٠٠١(؛ |
ILO Convention No. 100 concerning equal remuneration for men and women workers for work of equal value, which Niger ratified in 1966; | UN | الاتفاقية رقم 100 لمنظمة العمل الدولية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، وجرى التصديق عليها في عام 1966؛ |
The Committee recommends that the State party effectively implement measures to ensure equal pay for work of equal value, between men and women, in both the Jewish and the Arab Israeli population groups. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بفعالية تدابير لضمان المساواة في الأجور عن عمل ذي قيمة متساوية، بين الرجل والمرأة، في كل من المجموعات السكانية اليهودية والعربية الإسرائيلية. |
The Committee recommends that the State party effectively implement measures to ensure equal pay for work of equal value, between men and women, in both the Jewish and the Arab Israeli population groups. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بفعالية تدابير لضمان المساواة في الأجور عن عمل ذي قيمة متساوية، بين الرجل والمرأة، في كل من المجموعات السكانية اليهودية والعربية الإسرائيلية. |
This principle of nondiscrimination covers equal job opportunities, equal treatment at the workplace, equal remuneration for work of equal value and equal access to professional training. | UN | ويغطي هذا المبدأ من مبادئ عدم التمييز التساوي في فرص العمل، والمعاملة المتساوية في موقع العمل، والمساواة في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، والمساواة في تلقي التدريب المهني. |
89. The Act on Equality between Women and Men provides that equal pay is payable for the same work or for work of equal value. | UN | ٩٨ - وينص قانون المساواة بين النساء والرجال على دفع أجر متساو عن نفس العمل أو عن عمل ذي قيمة متساوية. |
It should also be recalled that the General Conference of the International Labour Organization adopted, at its thirty-fourth session, Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value. | UN | وجدير باﻹشارة أيضاً أن المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية قد اعتمد، في دورته الرابعة والثلاثين، الاتفاقية رقم ٠٠١ بشأن مساواة العمال والعاملات في اﻷجر عن عمل ذي قيمة متساوية. |
4. Convention (No. 100) concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value | UN | 4- الاتفاقية (رقم 100) بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية |
The International Labour Organization (ILO) Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value (No. 100), ratified on 5 May 1961 | UN | الاتفاقية رقم 100 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بمساواة العمّال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، التي صدّقت في 5 أيار/مايو 1961؛ |
172. Also Convention 100, which requires that equal remuneration is to be provided for men and women workers for work of equal value. | UN | 193 - وكذلك الاتفاقية 100 بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية. |
The principle of equal pay for work of a similar nature continues to be embedded in legislation. The annual reviews of the Minimum Wage have resulted in increases to the minimum hourly rate for all workers since the last report. | UN | ومبدأ الأجر المتساوي عن عمل ذي طابع مماثل ما زال يجري إدراجه ضمن التشريعات كما أن الاستعراضات السنوية للحد الأدنى للأجر أفضت إلى زيادات في الحد الأدنى من معدل الأجور بالساعة لجميع العاملين منذ التقرير السابق. |
CONVENTION (No. 100) CONCERNING EQUAL REMUNERATION FOR MEN AND WOMEN WORKERS for work of EQUAL VALUE | UN | اتفاقية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية (رقم 100). |
44. Awareness-building activities with regard to the concept of equal pay for work of equal value were designed to close the gap between the wages of male and female workers. | UN | 44 - واستطرد قائلا إن أنشطة التوعية فيما يخص مفهوم أجر متساو عن عمل ذي قيمة متساوية مصممة لسد الفجوة القائمة بين أجور العمال والعاملات. |
70. To take the measures necessary to end discrimination against women in the workplace, and to implement ILO recommendations to ensure equal remuneration for work of equal value in the public and private sectors (Kazakhstan); | UN | 70- اتخاذ التدابير اللازمة لوضح حد للتمييز ضد النساء في مكان العمل، وتنفيذ توصيات منظمة العمل الدولية لكفالة المساواة في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية في القطاعين العام والخاص (كازاخستان)؛ |
7. Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value (ILO 100) | UN | 7- اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 100) بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية |
60. Convention concerning Equal Remuneration for Men and Women Workers for work of Equal Value (ILO 100) | UN | 60- اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 100) بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية |
As a means to advance the principle of equal pay for the same work or work of equal value, the group has recommended the introduction of analytical job evaluation schemes to be used to assess job requirements. | UN | وكوسيلة للنهوض بمبدأ المساواة في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، أوصى الفريق بوضع مخططات تحليلية لتقييم الوظائف لتستخدم هذه المخططات في تقييم الاحتياجات من الوظائف. |