"عن قرارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • from resolutions
        
    • from decisions
        
    • on decisions
        
    • from the decisions
        
    • decisions of
        
    • from the resolutions
        
    • on resolutions
        
    • on the resolutions of
        
    Suggestions on how unforeseen expenses arising from resolutions and decisions of the Council might be financed would be welcome. UN كما أعرب عن ترحيب المجموعة بالاقتراحات المتعلقة بكيفية تمويل المصاريف غير المتوقعة الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council UN ثالثا - الاحتياجات المقدرة من الموارد للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    It also reported on decisions and declarations of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union that were relevant to measures to eliminate international terrorism. UN وأفاد أيضا عن قرارات وإعلانات جمعية رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي ذات الصلة بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي.
    In its view, political, economic and military sanctions can emanate only from the decisions and recommendations of the Security Council and the General Assembly. UN وترى أن فرض أي جزاءات سياسية أو اقتصادية أو عسكرية لا يمكن أن تنبثق إلا عن قرارات وتوصيات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    Financing of unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Human Rights Council UN تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان
    Summary of requirements resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 2009 2010-2011a UN موجز الاحتياجات الناجمة عن قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته في دورته الموضوعية لعام 2009
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 1998 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 1998 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1998
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its organizational and substantive sessions of 1997 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته الموضوعية لعام ١٩٩٧
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its organizational and substantive sessions of 1999 UN التقديرات المنقحــة الناشئــة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية لعام ١٩٩٩
    Summary of requirements resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 2008 UN موجز الاحتياجات الناجمة عن قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته في دورته الموضوعية لعام 2008
    Mandates emerging from resolutions by the General Assembly should not be out-of-date or duplicated, nor should they contradict each other. UN وينبغي ألا تكون الولايات الناشئة عن قرارات الجمعية العامة غير مواكبة للعصر أو متسمة بالازدواجية، أو يناقض بعضها بعضا.
    3. The body shall monitor Member States' fulfilment of their commitments as set forth in the Pact or arising from resolutions adopted by the Summit-level Council of the League; UN تتابع الهيئة تنفيذ الدول لالتزاماتها المنصــوص عليها في الميثاق أو الناشئة عن قرارات مجلس الجامعــة على مسـتوى القمة.
    Estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council UN ثانيا - الاحتياجات من الموارد المقدرة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    II. Estimated resource requirements for special political missions emanating from decisions of the General Assembly and the Security Council UN ثانياً - الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن
    Special political missions emanating from decisions of the Security Council and other political initiatives relating to the maintenance of international UN البعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات مجلس الأمن والمبادرات السياسية الأخرى المتعلقة بصون السلم والأمن الدوليين
    The Committee also regrets that no information was provided on decisions of domestic courts in which the provisions of the Covenant have been invoked. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم تقديم أية معلومات عن قرارات المحاكم المحلية التي احتُجَّ فيها بأحكام العهد.
    The Committee also regrets that no information was provided on decisions of domestic courts in which the provisions of the Covenant have been invoked. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم تقديم أية معلومات عن قرارات المحاكم المحلية التي احتُجَّ فيها بأحكام العهد.
    We must not forget that political, economic or military sanctions imposed on States may emanate only from the decisions or recommendations of the Security Council or the General Assembly. UN ويجب ألاّ ننسى أنّ الجزاءات السياسية أو الاقتصادية أو العسكرية المفروضة على الدول يتعين ألا تنشئ إلاّ عن قرارات أو توصيات مجلس الأمن أو الجمعية العامة.
    REVISED ESTIMATES RESULTING from the resolutions AND decisions of THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN أولا التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    17. With respect to United Nations peace-keeping and other political missions, the information centres responded to queries from the media and other sources and provided information on resolutions of the Security Council and reports of the Secretary-General. UN ١٧ - وفيما يتعلق ببعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم وغيرها من البعثات السياسية، ردت مراكز الاعلام على أسئلة موجهة من وسائط اﻹعلام ومن مصادر أخرى وقدمت معلومات عن قرارات مجلس اﻷمن وتقارير اﻷمين العام.
    Columbia University, School of International Affairs, research project on the resolutions of the General Assembly of the United Nations (1968). UN جامعة كولومبيا، مدرسة الشؤون الدولية، مشروع بحثي عن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة (1968).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus