Women Protection Advisers will work closely with the United Nations country team to improve survivors' access and referral to critical health services. | UN | وسيعمل المستشارون عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري لتحسين حصول الباقين على قيد الحياة على الخدمات الصحية الأساسية والإحالة إليها. |
11. UNAMI continues to work closely with the United Nations country team on the regional response to the Syrian refugee crisis. | UN | 11 - وتواصل البعثة العمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري بخصوص الاستجابة الإقليمية لأزمة اللاجئين السوريين. |
The Mission's resources are also shifting from the west to the east, starting with the military and police personnel and followed by civilian staff, with a few substantive components staying in the west to work closely with the United Nations country team. | UN | ويجري أيضا تحويل موارد البعثة من الغرب إلى الشرق بدءا بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة يليهم الموظفون المدنيون، مع بقاء بضعة عناصر فنية في الغرب للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
76. UNIPSIL will therefore work closely with the United Nations country team and other international partners and will coordinate the development of coherent policies, integrated resource mobilization activities and the joint implementation of United Nations programmes and initiatives. | UN | 76 - لذلك سيعمل المكتب عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الشركاء الدوليين وسينسق وضع سياسات متسقة وأنشطة تعبئة الموارد المتكاملة والتنفيذ المشترك لبرامج الأمم المتحدة ومبادراتها. |
The Unit also provided support to the visit of Under-Secretary-General Pascoe, documented the discharge of disqualified Maoist army personnel and worked closely with the United Nations country team in other media-related matters. | UN | وقامت الوحدة أيضا بدعم الزيارة التي أجراها وكيل الأمين العام باسكو، ووثقت عملية تسريح أفراد الجيش الماوي غير المؤهلين وتعاونت عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المسائل الأخرى المتصلة بوسائط الإعلام. |
27. In 2012, BINUCA worked closely with the United Nations country team, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). | UN | 27 - في عام 2012، عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
16. With a view to reaching a permanent ceasefire and a comprehensive peace settlement, the Operation will continue to support the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur, by working closely with the United Nations country team through the integrated strategic framework for United Nations system-wide support for the Doha Document for Peace in Darfur. | UN | 16 - وبغرض التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وتحقيق تسوية سلمية شاملة، ستواصل العملية دعم تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور، بالعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري من خلال الإطار الاستراتيجي المتكامل لتقديم الدعم على نطاق منظومة الأمم المتحدة من أجل وثيقة الدوحة للسلام في دارفور. |
(b) The conversion of one P-3 Political Officer position to a Coordination Officer position at the National Professional Officer level to work closely with the United Nations country team (ibid., para. 219 (b)); | UN | (ب) تحويل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف تنسيق برتبة موظف وطني من الفئة الفنية للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرة 219 (ب))؛ |
In accordance with the One United Nations Initiative, a United Nations harmonized approach to development assistance, the Mission will work closely with the United Nations country team to seek ways to hand over responsibilities to the Government in defined areas. | UN | ووفقا لمبادرة " الأمم المتحدة الواحدة " ، وهي عبارة عن نهج منسق تتبعه الأمم المتحدة في تقديم المساعدة الإنمائية، ستقوم البعثة بالعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري للبحث عن سبل لتسليم المسؤوليات إلى الحكومة في مجالات محددة. |
(b) The conversion of one P-3 Political Officer position to a Coordination Officer position at the National Professional Officer level to work closely with the United Nations country team (ibid., para. 219 (b)); | UN | (ب) تحويل وظيفة لموظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 إلى وظيفة لموظف تنسيق برتبة موظف فني وطني للعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري (المرجع نفسه، الفقرة 219 (ب))؛ |
The mission will also focus on the implementation of transition planning by working closely with the United Nations country team for the implementation of the United Nations joint vision strategy and with bilateral/multilateral partners, the Government and all relevant stakeholders for the handover of the activities during the transition. | UN | وستركز البعثة أيضا على تنفيذ التخطيط للمرحلة الانتقالية بالعمل عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنفيذ استراتيجية رؤية الأمم المتحدة المشتركة للمرحلة الانتقالية في سيراليون، ومع الشركاء على الصعيد الثنائي/المتعدد الأطراف، ومع الحكومة وجميع الأطراف المعنية لتسليم الأنشطة أثناء الفترة الانتقالية. |
In line with the " One programme " approach (under the " Delivering as one " initiative) to harmonize and better align United Nations assistance with national priorities, taking into account UNMIL transition planning, the Mission will work closely with the United Nations country team to identify areas that can be handed over to the Government or where United Nations system agencies can take larger responsibility. | UN | وتمشياً مع نهج " برنامج واحد " (في إطار مبادرة " توحيد الأداء " ) لمواءمة المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة وتنسيقها مع الأولويات الوطنية على نحو أفضل، مع مراعاة تخطيط البعثة للمرحلة الانتقالية، ستعمل البعثة عن كثب مع فريق الأمم المتحدة القطري على تحديد المجالات التي يمكن فيها تسليم المسؤولية إلى الحكومة أو التي يمكن للوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تضطلع فيها بقدر أكبر من المسؤولية. |