"عن كولومبيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Colombia
        
    • on Colombia
        
    • of Colombia
        
    • from Colombia
        
    • about Columbia
        
    • the Autodefensas
        
    The observers for Colombia and Egypt also made statements. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن كولومبيا والمراقب عن مصر.
    The observer for Colombia made a statement, as a concerned country, on the relevant mission report. UN وأدلى المراقب عن كولومبيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    Statements were also made by the observers for Colombia, France and Australia. UN كما ألقى كلمات المراقبون عن كولومبيا وفرنسا وأستراليا.
    At its 10th meeting, held on 26 April 2013, the Working Group adopted the report on Colombia. UN واعتمد الفريق العامل التقرير عن كولومبيا في جلسته العاشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2013.
    According to a report on Colombia prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), there has also been an increase in the number of allegations of acts of sexual violence against girls, in particular by members of the security forces. UN ووفقا لتقرير عن كولومبيا أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حدثت أيضا زيادة في عدد الادعاءات بارتكاب أعمال عنف جنسي ضد البنات، وخصوصا من جانب أفراد من قوات الأمن.
    The observer for Colombia made a statement, as a concerned country, on the report. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير المراقب عن كولومبيا بوصف بلده بلداً معنياً.
    The observers for Colombia and Norway shared his view that the new forum should be placed under the Economic and Social Council. UN وشاركه المراقبان عن كولومبيا والنرويج في وجهة نظره القائلة بوجوب تبعية المحفل للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    32. At the same meeting, a statement was made by the observer for Colombia. UN 32 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان المراقب عن كولومبيا.
    24. After the adoption of the draft resolution, the observer for Colombia made a statement. UN 24 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.
    24. After the adoption of the draft resolution, the observer for Colombia made a statement. UN 24 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.
    25. At the same meeting, a statement was made by the Observer for Colombia. UN ٥٢- وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن كولومبيا ببيان.
    291. Statements in connection with the draft resolution were made by the representatives of Canada, Cuba, Germany and the United States of America and by the Observer for Colombia. UN ١٩٢- وأدلى ممثلو ألمانيا، وكندا، وكوبا، والولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن كولومبيا ببيانات تتصل بمشروع القرار.
    294. At the 60th meeting, on 24 April 1998, the Observer for Colombia introduced draft resolution E/CN.4/1998/L.41/Rev.1. UN ٤٩٢- وفي الجلسة ٠٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، عرض المراقب عن كولومبيا مشروع القرار E/CN.4/1998/L.41/Rev.1.
    295. The fourth preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the Observer for Colombia. UN ٥٩٢- ونقح المراقب عن كولومبيا شفويا الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار.
    11. At its 6th and 8th meetings, the Working Group heard statements by the observers for Colombia, Cuba, Mexico and Senegal. UN 11- في جلستيه السادسة والثامنة، استمع الفريق العامل إلى بيانات من المراقبين عن كولومبيا وكوبا والمكسيك والسنغال.
    This report on Colombia by the United Nations High Commissioner for Human Rights covers the year 2003, and responds to the request made by the Commission on Human Rights at its fifty-ninth session. UN هذا التقرير المقدم من مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن كولومبيا يغطي سنة 2003 ويمثل استجابة لطلب لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين.
    You've already done plenty of research on Colombia. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من البحث عن كولومبيا.
    Moreover, the High Commissioner's annual report to the Commission on Colombia incorporated an analysis of economic, social and cultural rights (E/CN.4/2006/9). UN وعلاوة على ذلك، شمل التقرير السنوي عن كولومبيا الذي وجهته المفوضة السامية إلى اللجنة، تحليلاً عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/CN.4/2006/9).
    The mission report on Colombia (addendum 2), for example, contains information and recommendations in this regard. UN ويتضمن تقرير البعثة عن كولومبيا مثلاً (الإضافة 2) معلومات وتوصيات بهذا الصدد.
    Statement on the occasion of the formal start of talks between the Government of Colombia and the AUC paramilitary groups, issued on 30 June 2004 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان صادر في 30 حزيران/يونيه 2004 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بمناسبة الشروع رسميا في المحادثات بين حكومة كولومبيا والمجموعات شبه العسكرية التابعة للاتحاد الوطني للدفاع عن كولومبيا
    Absence from Colombia for a period of five months during the year does not interrupt the periods of continuous domicile. UN ولا يعد الغياب عن كولومبيا لفترة خمسة أشهر خلال السنة انقطاعا لفترات اﻹقامة المستمرة.
    So, Nick... tell me more about Columbia. Open Subtitles إذاً نيك أخبرني المزيد عن كولومبيا
    The European Union welcomes the efforts of the Government of Colombia to seek the disarmament and demobilization of paramilitary groups and will follow with great interest the negotiations with the Autodefensas Unidas de Colombia (AUC) in the zona de ubicación. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالجهود التي تبذلها حكومة كولومبيا من أجل نزع سلاح المجموعات شبه العسكرية وتسريحها وسيتابع باهتمام بالغ المفاوضات التي تجري مع الاتحاد الوطني للدفاع عن كولومبيا في منطقة أوبيكاسيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus