Look, just, you know, stop worrying about being his perfect daughter. | Open Subtitles | أنظري , فقط توقفي عن القلق عن كونك أبنته الكاملة |
That's how little you know about being a Shadowhunter. | Open Subtitles | هذه قليل الذي تعرفيه عن كونك صائدة ظلال |
I'm talking about being a jerk. I remember you, Drew. | Open Subtitles | انا اتحدث عن كونك احمق , انا اعرفك يا درو |
No, I'm talking about you being such a buzz kill. | Open Subtitles | كلا، أنا أتحدث عن كونك كمن قتل من الثماله |
Now, stop being a jackass and let me through. Hey, | Open Subtitles | الآن , توقف عن كونك مغفلاً ودعني أمر مهلاً |
It's the black void of being alone in a black void. | Open Subtitles | إنه الثقب الأسود الناتج عن كونك وحيدًا داخل ثقب أسود. |
I think I said some joke about being a washed-up pencil pusher. | Open Subtitles | أعتقد أنني قُلت مزحة عن كونك أحمق يقوم بالاعمال الورقية |
I'm talking about being famous. I'm talking about being a professional athlete. | Open Subtitles | أتحدث عن كونك مشهوراً أتحدث عن كونك لاعباً محترفاً |
Yeah, that's the worst part about being a mom, though, is you don't know whether or not you're doing a good job until they're fully grown. | Open Subtitles | أجل،وإن كان، هذا أسوأ جزء عن كونك أم هو أنّكِ لا تعرفين إن كنتِ تقومين بعملٍ جيد حتى يصبحون كبار. |
It's not like you've ever talked about being a foster parent. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأنك تحدثت يوماً عن كونك أباً بالرعاية |
Well, I thought about what you said last night about being a survivor, and you're right. | Open Subtitles | فكّرت بما قلته البارحة عن كونك تجيد النجاة وأنت محقّ |
Yeah, I'm not talking about being an employee. I'm talking about being a friend. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أتحدث عن كونك رئيسي، أنا أتحدث عن كونك صديقاً. |
I should hang a slip of brochures on my back for "frequently asked questions about being transgender." | Open Subtitles | علي تعليق نشرة على ظهري للأسئله التي تسأل مكرراً عن كونك متحول جنسياً |
It's not just you lying about being gay. | Open Subtitles | ليس الأمر فحسب حيال كذبك عن كونك مثليّ الجنس |
being a Russ is not just about Russ time, it's also about being social and about unity. | Open Subtitles | كونك في السنة الأخيرة لا يكون الأمر فقط عن وقت المتخرج إنه أيضاً عن كونك إجتماعية وضمن الوحدة |
Maybe something about being black and gay and bald and... | Open Subtitles | ...ربما شيء ...عن كونك أسود وشاذ , واصلع و |
They said something about you being too permissive and going to hell. | Open Subtitles | قالوا شيئا عن كونك متساهلة جدا و بأنك ستذهبين الى الجحيم |
We take care of business, then we talk about you being a scout. | Open Subtitles | نعتني بِعملنا, ثم نتحدث عن كونك صبي الكشافة. |
You're trying to bully me into retracting an article about you being a bully. | Open Subtitles | تحاولين مضايقتى لأسحب مقاله تتحدث عن كونك متنمره |
That is so typical Ned. When will you stop being a pushover? | Open Subtitles | هذا مثالي جدا يا نيد, متى ستتوقّف عن كونك سهل المنال؟ |
It's the black void of being alone in a black void. | Open Subtitles | إنه الثقب الأسود الناتج عن كونك وحيدًا داخل ثقب أسود. |
I can make them love you without you having to give up being the dark one. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أجعلهم يحبّونك دون الاضطرار للتخلّي عن كونك القاتم |
Is that an apology for being a dick? | Open Subtitles | هل هذه طريقة لتعتذر لي بها عن كونك متعجرفا؟ |
Jesus! You gotta quit being such a smart ass all the time? | Open Subtitles | يا إلهي مولي، يجب أن تتوقفي عن كونك متحاذقة طوال الوقت |