"عن كوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • about being
        
    • about me being
        
    • for being
        
    • stop being
        
    • being a
        
    • about what a
        
    • for me being
        
    • about Connie
        
    Hey, you know what my favorite part about being on that island was? Open Subtitles مهلا، أتعرف ما هو الجزء المفضل عن كوني علي تلك الجزيرة ؟
    I'd been back from college less than a week, but all my illusions about being a new, powerful, confident person were crumbling. Open Subtitles لقد عدت من الكلية منذ أقل من اسبوع ولكن كل أوهامي عن كوني شخص جديد قوي , وواثق ..
    It's not about that, but about being a father. Open Subtitles الأمر ليس عن ذلك، الأمر عن كوني أب
    Forget about whatyou imagined. What about me being in love? Open Subtitles إنسى عن ماتخيلتها ماذا عن كوني واقع في الحب
    I've apologized, like, 50 times for being part of the anti-Travis mob. Open Subtitles لقد اعتذرت لك 50 مرة عن كوني مع الكل ضد ترافيس
    When it comes to my kids, I stop being nice. Open Subtitles حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة
    So, as you know, I really learned my lesson about being smarter when it comes to dangerous animals. Open Subtitles إذًا، كما تعلمون لقد تعلمت الدرس عن كوني أذكى عندما .يتعلق الأمر بحيوان خطير
    And I don't wanna start thinking about being an adult right now, or dealing with my own issues of life and death. Open Subtitles ولا أريد البدأ بالتفكير عن كوني راشدة الآن أو التعامل مع قضاياي بشأن الحياة والموت
    All this talk you give me about being a lousy goddamn parent, you go and you lose my goddamn boy! Open Subtitles وكل هذا الهراء عن كوني والد سيء وفقدي ابني
    Oh, and if you happen to overhear me mentioning something about being an airline pilot, that's just because she didn't believe I was a doctor, okay? Open Subtitles و إذا حصل وسمعتني أذكر شيئاً عن كوني طيار فهذا فقط بسبب أنها لم تصدقني عندما قلت أنني طبيب,حسناً؟
    Same for me, except for the part about being sorry. Open Subtitles نفس الأمر لي, باستثناء الجزء عن كوني أسف
    You think what I told you about being your egg donor is the whole story? Open Subtitles تعتقدين أن ما أخبرتكَ به عن كوني أنا من منحتُ البويضات هي كل القصة؟
    Oh, and if you happen to overhear me mentioning something about being an airline pilot, that's just because she didn't believe I was a doctor, okay? Open Subtitles و إذا حصل وسمعتني أذكر شيئاً عن كوني طيار فهذا فقط بسبب أنها لم تصدقني عندما قلت أنني طبيب,حسناً؟
    I didn't know anything about being a Grimm when I bought it... Open Subtitles لم اعلم اي شئ عن كوني جريم عندما اشتريته
    He mentioned something about me being on the back of Ethan's bike. Open Subtitles لقد اشار الي شيئ ما عن كوني خلف إيثان علي الدراجة
    And all that pretty fairy tale about me being part of the family? Open Subtitles وكل تلك الحكايات الخرافية عن كوني فردًا من الأسرة؟
    Did you mean all that stuff you said earlier about me being a good man? Open Subtitles هل حقا ما قلته قبل قليل عني ؟ عن كوني رجل صالح ؟
    I need this, I need to stop for being a frog Open Subtitles أحتاج إلى هذا , أحتاج للتوقف . عن كوني الضفدع
    I am not going to apologize for being a working mother who has to have opportunities so she can put food on the table for her family. Open Subtitles لن أعتذر عن كوني أم عاملة التي يجب عليها الحصول على فرص لكي تضع الطعام على الطاولة لعائلتها
    I stop being the medic to become a guerrilla. Open Subtitles أتوقف أنا عن كوني المُسعف لأصبح مقاتل غوار
    Can't help being a detective, it's just who I am. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن كوني محققًا، فهذا أنا فحسب.
    You manipulated me with all these bullshit compliments about what a great mother I am. Open Subtitles أنت تلاعبت بي مع كل هذه التعليقات الفارغة عن كوني أماً صالحة
    Well, I appreciate... all the extra hours you're working to make up for me being on leave. Open Subtitles حسناً, وأنا أقدر لك كل الساعات الإضافية التي تعملينها للتعويض عن كوني في إجازة
    And there was something about Connie I'm not even going to repeat. Open Subtitles مثلي وكان هنالك شيء أيضاً عن كوني لن أحاول حتى أن أعيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus