Hey, you know what my favorite part about being on that island was? | Open Subtitles | مهلا، أتعرف ما هو الجزء المفضل عن كوني علي تلك الجزيرة ؟ |
I'd been back from college less than a week, but all my illusions about being a new, powerful, confident person were crumbling. | Open Subtitles | لقد عدت من الكلية منذ أقل من اسبوع ولكن كل أوهامي عن كوني شخص جديد قوي , وواثق .. |
It's not about that, but about being a father. | Open Subtitles | الأمر ليس عن ذلك، الأمر عن كوني أب |
Forget about whatyou imagined. What about me being in love? | Open Subtitles | إنسى عن ماتخيلتها ماذا عن كوني واقع في الحب |
I've apologized, like, 50 times for being part of the anti-Travis mob. | Open Subtitles | لقد اعتذرت لك 50 مرة عن كوني مع الكل ضد ترافيس |
When it comes to my kids, I stop being nice. | Open Subtitles | حسناً، حين يصل الأمر لابنيّ أتوقف عن كوني لطيفة |
So, as you know, I really learned my lesson about being smarter when it comes to dangerous animals. | Open Subtitles | إذًا، كما تعلمون لقد تعلمت الدرس عن كوني أذكى عندما .يتعلق الأمر بحيوان خطير |
And I don't wanna start thinking about being an adult right now, or dealing with my own issues of life and death. | Open Subtitles | ولا أريد البدأ بالتفكير عن كوني راشدة الآن أو التعامل مع قضاياي بشأن الحياة والموت |
All this talk you give me about being a lousy goddamn parent, you go and you lose my goddamn boy! | Open Subtitles | وكل هذا الهراء عن كوني والد سيء وفقدي ابني |
Oh, and if you happen to overhear me mentioning something about being an airline pilot, that's just because she didn't believe I was a doctor, okay? | Open Subtitles | و إذا حصل وسمعتني أذكر شيئاً عن كوني طيار فهذا فقط بسبب أنها لم تصدقني عندما قلت أنني طبيب,حسناً؟ |
Same for me, except for the part about being sorry. | Open Subtitles | نفس الأمر لي, باستثناء الجزء عن كوني أسف |
You think what I told you about being your egg donor is the whole story? | Open Subtitles | تعتقدين أن ما أخبرتكَ به عن كوني أنا من منحتُ البويضات هي كل القصة؟ |
Oh, and if you happen to overhear me mentioning something about being an airline pilot, that's just because she didn't believe I was a doctor, okay? | Open Subtitles | و إذا حصل وسمعتني أذكر شيئاً عن كوني طيار فهذا فقط بسبب أنها لم تصدقني عندما قلت أنني طبيب,حسناً؟ |
I didn't know anything about being a Grimm when I bought it... | Open Subtitles | لم اعلم اي شئ عن كوني جريم عندما اشتريته |
He mentioned something about me being on the back of Ethan's bike. | Open Subtitles | لقد اشار الي شيئ ما عن كوني خلف إيثان علي الدراجة |
And all that pretty fairy tale about me being part of the family? | Open Subtitles | وكل تلك الحكايات الخرافية عن كوني فردًا من الأسرة؟ |
Did you mean all that stuff you said earlier about me being a good man? | Open Subtitles | هل حقا ما قلته قبل قليل عني ؟ عن كوني رجل صالح ؟ |
I need this, I need to stop for being a frog | Open Subtitles | أحتاج إلى هذا , أحتاج للتوقف . عن كوني الضفدع |
I am not going to apologize for being a working mother who has to have opportunities so she can put food on the table for her family. | Open Subtitles | لن أعتذر عن كوني أم عاملة التي يجب عليها الحصول على فرص لكي تضع الطعام على الطاولة لعائلتها |
I stop being the medic to become a guerrilla. | Open Subtitles | أتوقف أنا عن كوني المُسعف لأصبح مقاتل غوار |
Can't help being a detective, it's just who I am. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن كوني محققًا، فهذا أنا فحسب. |
You manipulated me with all these bullshit compliments about what a great mother I am. | Open Subtitles | أنت تلاعبت بي مع كل هذه التعليقات الفارغة عن كوني أماً صالحة |
Well, I appreciate... all the extra hours you're working to make up for me being on leave. | Open Subtitles | حسناً, وأنا أقدر لك كل الساعات الإضافية التي تعملينها للتعويض عن كوني في إجازة |
And there was something about Connie I'm not even going to repeat. | Open Subtitles | مثلي وكان هنالك شيء أيضاً عن كوني لن أحاول حتى أن أعيده |