"عن لجنة المستوطنات البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission on Human Settlements
        
    Recalling also that previous resolutions of the Commission on Human Settlements clearly reaffirm the importance of the Global Strategy, and the necessity for greater efforts on the part of Governments to establish enabling frameworks which can facilitate the efficient and equitable production of adequate housing for all, UN وإذ تشير أيضا الى أن القرارات السابقة الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية تؤكد مرة أخرى بوضوح أهمية الاستراتيجية العالمية وضرورة بذل الحكومات مزيدا من الجهود لوضع أطر تمكينية من شأنها أن تيسر انتاج السكن الملائم للجميع على نحو يتسم بالكفاءة والانصاف،
    4 HS/C/16/2/Add.1 and Corr.1 Implementation of the resolutions and decisions of the Commission on Human Settlements at its fifteenth session: report of the Executive Director UN ٤ 1.rroC dna 1.ddA/2/61/C/SH تنفيذ القرارات والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة: تقرير المدير التنفيذي
    Recalling also that previous resolutions of the Commission on Human Settlements clearly reaffirm the importance of the Global Strategy and the necessity for greater efforts on the part of Governments to establish enabling frameworks which can facilitate the efficient and equitable production of adequate housing for all, UN وإذ تشير أيضا الى أن القرارات السابقة الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية تؤكد مرة أخرى بوضوح أهمية الاستراتيجية العالمية وضرورة بذل الحكومات مزيدا من الجهود لوضع أطر تمكينية من شأنها أن تيسر انتاج السكن الملائم للجميع على نحو يتسم بالكفاءة والانصاف،
    9. One representative suggested that the issue of international cooperation was not sufficiently reflected in the scope of the review and appraisal process, and suggested that the secretariat prepare a paper on international cooperation in response to and in compliance with the relevant resolutions of the Commission on Human Settlements and the General Assembly. UN 9 - وأشار أحد الممثلين إلى أن قضية التعاون الدولي ليست ظاهرة بالقدر الكافي في نطاق عملية الاستعراض والتقييم، واقترح أن تقوم الأمانة بإعداد ورقة بشأن التعاون الدولي استجابة وامتثالا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية والجمعية العامة.
    27/ In 1999, the Statistical Commission, the Commission on Science and Technology for Development and the Commission for Social Development (all of which meet biennially), as well as the Commission on Human Settlements, will be in session. UN )٢٧( في عام ٩٩٩١، ستعقد دورات للجنة الاحصائية، ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولجنة التنمية الاجتماعية )وجميعها يجتمع مرة كل سنتين(، فضلا عن لجنة المستوطنات البشرية.
    Implementation of the resolutions and decisions of the Commission on Human Settlements at its fifteenth session: report of the Executive Director (HS/C/16/2/Add.1) - for decision UN تنفيذ القرارات والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة: تقرير المدير التنفيذي (HS/C/16/2/Add.1) - لإتخاذ قرار بشأنه
    Taking into account the emphasis placed in the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium and also in resolution 18/6 of 16 February 2001 of the Commission on Human Settlements on monitoring, evaluation and dissemination of information on best practices in the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذْ يضع في الاعتبار التأكيد على الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وكذلك في القرار 18/6 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية برصد وتقييم وتعميم المعلومات بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Recalling also resolution 17/10 of the Commission on Human Settlements, which requested that urban-rural interdependence be taken into consideration in the execution of the work programme of United Nations Human Settlements Programme ((UN-HABITAT)) given the strong synergy between urban and rural areas, UN وإذْ يشير كذلك إلى القرار 17/10 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية للطلب بأخذ التكافل الحضري والريفي في الاعتبار عند تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة للنظر إلى التوافق النشاطي القوي بين المناطق الحضرية الريفية،
    Taking into account the emphasis placed in the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millennium and also in resolution 18/6 of 16 February 2001 of the Commission on Human Settlements on monitoring, evaluation and dissemination of information on best practices in the implementation of the Habitat Agenda, UN وإذْ يضع في الاعتبار التأكيد على الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة وكذلك في القرار 18/6 المؤرخ 16 شباط/فبراير 2001 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية برصد وتقييم وتعميم المعلومات بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ جدول أعمال الموئل،
    Recalling also resolution 17/10 of 14 May 1999 of the Commission on Human Settlements, which requested that urban-rural interdependence be taken into consideration in the execution of the work programme of United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT) given the strong synergy between urban and rural areas, UN وإذْ يشير كذلك إلى القرار 17/10 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية في 14 أيار/مايو 1999 الذي يطلب ضرورة أخذ الترابط الحضري والريفي في الاعتبار عند تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) نظراً لقوة التأثير المتناسق بين المناطق الحضرية الريفية،
    It also decided to invite the Chair of the Committee of Permanent Representatives to UNCHS (Habitat) on behalf of the Commission on Human Settlements to become a member of the consultative group. UN كما قرر أيضاً دعوة رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) نيابة عن لجنة المستوطنات البشرية لكي يصبح عضواً في الفريق الاستشاري .
    Cooperation between UNEP and UN-HABITAT in environmental aspects of human settlement policies, planning and management entered a new era in 1996 when the two agencies formally established a full partnership in the Sustainable Cities Programme, as recommended by Governing Council decision 18/15 of 26 May 1995 and resolution 15/8 of 1 May 1995 of the Commission on Human Settlements. UN 9 - دخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال السياسات والتخطيط وإدارة المستوطنات البشرية عهداً جديداً في عام 1996 وذلك بإنشاء شراكة كاملة في برنامج المدن المستدامة، على نحو ما أوصى به قرار مجلس الإدارة 18/15 المؤرخ 26 أيار/مايو 1995 والقرار 15/8 المؤرخ 1 أيار/مايو 1995 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية.
    Welcoming the significant progress made in implementing the new strategic vision for a revitalized UN-HABITAT, in accordance with resolution 17/7 of 14 May 1999 of the Commission on Human Settlements, and in the revitalization of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including the improvement of the administrative and financial management of UN-HABITAT and the regularization of staff positions, UN وإذْ يرحب بالتقدم الكبير الذي أحرز في تنفيذ الرؤية الاستراتيجية الجديدة لإنعاش برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، بما يتوافق مع القرار 17/7 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية وإنعاش مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك تحسين الإدارة المالية والإدارية لموئل الأمم المتحدة وتسوية أوضاع الموظفين،
    It builds on the joint achievements in city-to-city cooperation in response to resolutions 18/10 and 18/11 of the Commission on Human Settlements that were endorsed at the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda, the World Urban Forum and the local government session of the World Summit. UN وتقوم على أساس المنجزات المشتركة المحققة في التعاون بين المدن والمدن استجابة للقرارين 18/10 و18/11 الصادرين عن لجنة المستوطنات البشرية اللذين تمت المصادقة عليهما أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل، والمنتدى الحضري العالمي وجلسة الحكومات المحلية من القمة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus