"عن مدى انتشار العنف" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the prevalence of violence
        
    • the extent of violence
        
    :: Study on the prevalence of violence in families in India UN :: دراسة عن مدى انتشار العنف داخل الأسرة في الهند.
    Furthermore, he had noticed the absence of national statistics on the prevalence of violence against women. UN وعلاوة على ذلك، قال إنه لاحظ عدم وجود إحصاءات وطنية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة.
    The Gender Equality Agency coordinates a survey on the prevalence of violence against women in Bosnia and Herzegovina. UN تتولى وكالة المساواة بين الجنسين تنسيق دراسة استقصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في البوسنة والهرسك.
    Information and statistical data on the prevalence of violence against women, including domestic violence UN معلومات وبيانات إحصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي.
    Provision of reliable data on the extent of violence against women and its impact on society UN :: توفير بيانات موثوقة عن مدى انتشار العنف ضد المرأة وتأثيره في المجتمع.
    48. The Ministry of the Interior is a key source of data on the prevalence of violence against women. UN 48 - وزارة الداخلية هي المصدر الرئيسي للبيانات عن مدى انتشار العنف ضد المرأة.
    8. Please provide information and statistical data on the prevalence of violence against women, including domestic violence, in the State party, including in the Special Administrative Regions. UN 8- يرجى تقديم معلومات وبيانات إحصائية عن مدى انتشار العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة، في الدولة الطرف وكذلك في المناطق الإدارية الخاصة.
    7. Please provide information on the prevalence of violence against women who are believed to be witches, the number of such women who are held in camps and on measures to abolish the practice of labelling women as witches and subjecting them to violence. UN 7 - يُرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار العنف ضد المرأة التي يعتقد أنها ساحرة، وعدد هؤلاء النساء المحتجزات في المخيمات وعن التدابير الرامية إلى إلغاء ممارسة وسم النساء كساحرات وتعرضهن للعنف.
    Please provide information, including statistical data, on the prevalence of violence against women in all its forms, including domestic violence. UN 10- يرجى تقديم معلومات، بما في ذلك بيانات إحصائية، عن مدى انتشار العنف بجميع أشكاله، بما في ذلك العنف المنزلي، ضد المرأة.
    6. Please provide information, including statistical data, on the prevalence of violence against women and girls in all its forms, including domestic violence, rape and other sexual abuses. UN 6- يرجى تقديم معلومات، بما في ذلك البيانات الإحصائية، عن مدى انتشار العنف بجميع أشكاله، بما في ذلك العنف المنزلي والاغتصاب وغيرهما من أشكال الإيذاء الجنسي ضد النساء والفتيات.
    JS4 recommended that Uruguay carry out studies on the prevalence of violence against children and adolescents. UN وأوصت الورقة المشتركة 4 أوروغواي بإجراء دراسات عن مدى انتشار العنف ضد الأطفال والمراهقين(42).
    234. The Committee is concerned about the lack of data on the prevalence of violence against women, the lack of legislation to comprehensively address domestic violence, the apparent lack of public awareness of violence against women, and the insufficient support for victims of violence. UN 234- ويساور اللجنة قلقا بشأن نقص البيانات عن مدى انتشار العنف ضد النساء، ونقص التشريعات اللازمة لمواجهة شاملة للعنف العائلي، والنقص الواضح في الوعي العام بالعنف ضد المرأة، وعدم كفاية المساندة المقدمة لضحايا هذا العنف.
    23. The Committee is concerned about the lack of data on the prevalence of violence against women, the lack of legislation to comprehensively address domestic violence, the apparent lack of public awareness of violence against women, and the insufficient support for victims of violence. UN 23 - ويساور اللجنة قلقا بشأن نقص البيانات عن مدى انتشار العنف ضد النساء، ونقص التشريعات اللازمة لمواجهة شاملة للعنف العائلي، والنقص الواضح في الوعي العام بالعنف ضد المرأة، وعدم كفاية المساندة المقدمة لضحايا هذا العنف.
    UNiTE aims to achieve, by 2015, the following five goals in all countries: adopt and enforce national laws to address and punish all forms of violence against women and girls; adopt and implement multisectoral national action plans; strengthen data collection on the prevalence of violence against women and girls; increase public awareness and social mobilization; and address sexual violence in conflict. UN وتهدف حملة الأمين العام، بحلول عام 2015، إلى تحقيق الأهداف الخمسة التالية في جميع البلدان وهي قوانين وطنية للتصدي لجميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والمعاقبة عليها؛ واعتماد وتنفيذ خطط عمل وطنية متعددة القطاعات؛ وتعزيز جمع البيانات عن مدى انتشار العنف ضد النساء والفتيات؛ وزيادة الوعي العام والتعبئة الاجتماعية؛ والتصدي للعنف الجنسي في حالات النزاع().
    Evidence-based knowledge is weak on the extent of violence against women in political and public life and its impact on women's capacity to exercise their right to political participation. UN وقليلة هي المعارف المتوفرة القائمة على الأدلة عن مدى انتشار العنف ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة وعن أثره على قدرة المرأة على إعمال حقها في المشاركة السياسية.
    Study on the extent of violence against indigenous women and girls in terms of article 22 (2) of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN دراسة عن مدى انتشار العنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية وفقا لأحكام الفقرة 2 من المادة 22 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    The Committee also regrets the paucity of information provided by the State party on the extent of violence, sexual abuse and neglect within the family, including statistical information. UN كما تأسف اللجنة لعدم تقديم الدولة الطرف سوى معلومات قليلة، بما في ذلك المعلومات الإحصائية، عن مدى انتشار العنف ضد الأطفال وتعرضهم للإيذاء الجنسي والإهمال من جانب الأسر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus