"عن مدى كفاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the adequacy
        
    • on adequacy
        
    • of the adequacy
        
    • with the adequacy
        
    • the adequacy of
        
    REPORT on the adequacy OF THE GLOBAL OBSERVING SYSTEMS UN تقرير عن مدى كفاية نظم المراقبة العالمية
    She would also appreciate information on the adequacy of the health structures in rural areas. UN وأعربت عن تقديرها أيضا للحصول على معلومات عن مدى كفاية الأبنية الصحية في المناطق الريفية.
    Issues relating to the second report on the adequacy of the global observing system for climate UN القضايا ذات الصلة بالتقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة العالمية للمناخ
    As part of this ongoing process, the Global Climate Observing System (GCOS) secretariat has developed a second report on the adequacy of the system. UN وكجزء من هذه العملية المستمرة، قامت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة.
    We asked the Secretary-General to report on the adequacy of existing arrangements. UN وقد طلبنا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيبات الحالية.
    13. Requests the Office of Audit and Investigations to include in its next annual report, information on the adequacy of resources available for audit and investigations; UN 13 - يطلب إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أن يضمن تقريره السنوي المقبل معلومات عن مدى كفاية الموارد المتاحة لإجراء التحقيقات ومراجعة الحسابات؛
    Kyrgyzstan, presenting information on the adequacy of measures for the adoption of the national budget, stated that it was approved by the Parliament, posted on the website of the Ministry of Finance and published in the media. UN ووفرت قيرغيزستان معلومات عن مدى كفاية تدابير اقرار الميزانية الوطنية، وأفادت بأن البرلمان وافق عليها، وهي معلنة في الموقع الشبكي لوزارة المالية ومنشورة في وسائل الاعلام.
    Having considered and noted with appreciation the Second Report on the adequacy of the Global Observing Systems for Climate in Support of the UNFCCC, UN وقد نظر في التقرير الثاني عن مدى كفاية نُظم المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإذ أحاط بهذا التقرير علماً مع التقدير،
    Issues relating to the second report on the adequacy of the global observing system for climate in support of the UNFCCC UN البحوث والمراقبة المنتظمة. القضايا المتصلة بالتقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Having considered and noted with appreciation The Second Report on the adequacy of the Global Observing Systems for Climate in Support of the UNFCCC, UN وقد نظر في التقرير الثاني عن مدى كفاية نظم المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، وأحاط علماً مع التقدير بهذا التقرير،
    The Committee welcomes these arrangements and recommends that the Executive Director report on the adequacy and use of the reserve in the context of future budget submissions. UN وترحب اللجنة بهذه الترتيبات وتوصي المدير التنفيذي بالابلاغ عن مدى كفاية الاحتياطي وكيفية استخدامه في سياق الميزانيات المقدمة في المستقبل .
    The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) at its fifteenth session endorsed the preparation by the Global Climate Observing System (GCOS) secretariat of a second report on the adequacy of the global observing system for climate. UN 2- وأيدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة قيام أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة العالمية للمناخ.
    The preparation by the GCOS secretariat of a second report on the adequacy of the global observing system for climate. UN (ج) قيام أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة العالمية للمناخ.
    The Committee believes it is too early to evaluate the adequacy of resources after the recent signature, but it requests the Board of Auditors to monitor the implementation of the arrangement and to report in the context of its next audit report on the adequacy and functioning of the arrangement. UN وتعتقد اللجنة أن الوقت ما زال مبكرا جدا لتقييم مدى كفاية الموارد بعد عملية التوقيع اﻷخيرة، ولكنها تطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يرصد تنفيذ الترتيب وأن يقدم تقريرا عن مدى كفاية الترتيب وأدائه في سياق تقريره المقبل المتعلق بمراجعة الحسابات.
    Requests the Office of Audit and Investigations to include in its next annual report, information on the adequacy of resources available for audit and investigations; UN 13 - يطلب إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أن يضمن تقريره السنوي المقبل معلومات عن مدى كفاية الموارد المتاحة لإجراء التحقيقات ومراجعة الحسابات؛
    Requests the Office of Audit and Investigations to include in its next annual report, information on the adequacy of resources available for audit and investigations; UN 13 - يطلب إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات أن يضمن تقريره السنوي المقبل معلومات عن مدى كفاية الموارد المتاحة لإجراء التحقيقات ومراجعة الحسابات؛
    At the 5th meeting, on 4 November, the comprehensive report on the adequacy of the global observing systems, prepared in response to decision 8/CP.3, was presented to the SBSTA by a representative of the Global Climate Observing System (GCOS). UN ٤٢- وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل عن النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التقرير الشامل عن مدى كفاية نظم مراقبة المناخ العالمية، الذي أُعد استجابة للمقرر ٨/م أ-٣.
    (b) Provision by the Council of regular reports to the Conference of the Parties on adequacy and sustainability of funding for activities relevant to the implementation of the Convention; UN (ب) وقيام المجلس بتزويد مؤتمر الأطراف بتقارير دورية عن مدى كفاية واستدامة التمويل من أجل الأنشطة الوثيقة الصلة بتنفيذ الاتفاقية؛
    The results of a household survey/assessment of the adequacy of rations conducted in the three northern governorates are currently being analysed. UN ويجري حاليا تحليل نتائج دراسة استقصائية عن الأسر المعيشية/تقييم عن مدى كفاية حصص الإعاشة أجريت في المحافظات الشمالية الثلاث.
    49. Approximately the same number of countries are satisfied with the adequacy of the assistance as are not. UN 49- وعدد البلدان الراضية عن مدى كفاية المساعدة يساوي تقريباً عدد البلدان غير الراضية عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus