"عن مركز المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the status of women
        
    • about the status of women
        
    • for the status of women
        
    • on women's status
        
    • of the status of women
        
    • on the position of women
        
    It should provide fuller information, including statistics, on the status of women in its next report. UN وينبغي لها أن توفر معلومات أوفى، بما فيها الإحصاءات، عن مركز المرأة في تقريرها القادم.
    It should provide fuller information, including statistics, on the status of women in its next report. UN وينبغي لها أن توفر معلومات أوفى، بما فيها الإحصاءات، عن مركز المرأة في تقريرها القادم.
    He commended the work of the pre-sessional Working Group in obtaining information on the status of women in specific countries and urged application of that practice to all Member States. UN وأثنى على أعمال الفريق العامل لما قبل الدورة في الحصول على معلومات عن مركز المرأة في بلدان محددة وحث على تطبيق هذه الممارسة على جميع الدول اﻷعضاء.
    In 1989, a governmental commission investigating the civil service reported, among other things, on the status of women in the service, and concluded that discrimination against women is the main cause of their lower status in the service. UN وفي عام 1989 قدمت اللجنة الحكومية التي كانت تدرس الخدمة المدنية تقريرها عن مركز المرأة في الوظائف الحكومية، من بين جملة أمور، وانتهت إلى أن التمييز ضد المرأة هو السبب الرئيسي في انخفاض مركزها.
    38. Since 1975, significant knowledge and information have been generated about the status of women and the conditions in which they live. UN ٣٨ - ومنذ عام ١٩٧٥، تولدت معرفة ومعلومات هامة عن مركز المرأة والظروف التي تعيش فيها.
    The Division will provide a selected number of briefs on the status of women in countries whose reports are considered by treaty bodies. UN وستقدم الشعبة عددا مختار من اﻹفادات عن مركز المرأة في البلدان التي تقوم الهيئات المنشأة بمعاهدات بنظر تقاريرها.
    Notwithstanding this, the ICSC secretariat informed the Board that it planned to report on the status of women as part of its work programme for 1998. UN ورغم ذلك، فإن أمانة اللجنة أبلغت المجلس بأنها تخطط لﻹبلاغ عن مركز المرأة كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٨.
    The Board recommends that the ICSC secretariat finalize and submit the progress report on the status of women without further delay. UN ويوصي المجلس بأن تنجز أمانة اللجنة التقرير المرحلي عن مركز المرأة وأن تقدمه دون أي مزيد من التأخير.
    The current Administration had made a special effort to generate and systematize statistics on the status of women. UN وقد بذلت الإدارة الحالية جهودا خاصة لوضع إحصاءات عن مركز المرأة وجعلها تتسم بطابع منهجي.
    CARICOM monitored the preparation of the national reports on the status of women and funded some parts of UNIFEM's Caribbean Communications Strategy for the Conference. UN وتولت الجماعة الكاريبية رصد إعداد التقارير الوطنية عن مركز المرأة ومولت بعض جوانب استراتيجية الصندوق للاتصالات في منطقة البحر الكاريبي التي قدمت إلى المؤتمر.
    Argentina had recently submitted its updated third periodic report on the status of women. UN وقد قدمت اﻷرجنتين مؤخرا تقريرها الدوري الثالث المكمل عن مركز المرأة.
    I have the honour to transmit herewith information on the status of women in the Federal Republic of Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل طيه معلومات عن مركز المرأة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Report of the Secretary-General containing updated information on the status of women in the Secretariat UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Report of the Secretary-General containing updated information on the status of women in the Secretariat UN تقرير اﻷمين العام المتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Report of the Secretary-General on the status of women in the Secretariat UN تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    Report of the Secretary-General on the status of women in the Secretariat UN تقرير اﻷمين العام عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة
    C. Statistical report on the status of women in the UN جيم - التقريــر الاحصائـي عن مركز المرأة في النظام الموحد لﻷمم
    Report of the Secretary-General containing updated information on the status of women in the Secretariat and a comprehensive policy on measures aimed at the prevention of sexual harassment in the Secretariat UN تقرير من اﻷمين العام يتضمن معلومات مستكملة عن مركز المرأة في اﻷمانة العامة وعن سياسة شاملة بشأن التدابير التي تستهدف منع المضايقة الجنسية في اﻷمانة العامة
    28. Since 1975, significant knowledge and information has been generated about the status of women and the conditions under which they live. UN ٢٨ - ومنذ عام ١٩٧٥، تولدت معرفة ومعلومات هامة عن مركز المرأة وظروف عيشها.
    After the establishment of new Governments, non-governmental agencies have been set up to take responsibility for the status of women. UN وبعد تنصيب الحكومات الجديدة، أنشئت وكالات غير حكومية لكي تضطلع بالمسؤولية عن مركز المرأة.
    (d) Organization of an international forum and of round-table meetings, as well as the presentation of an exhibition at the Non-Governmental Organization Forum and the dissemination of information on women's status within UNESCO's field of competence; UN )د( تنظيم ندوة دولية واجتماعات للمائدة المستديرة وكذلك تنظيم معرض في محفل المنظمات غير الحكومية، ونشر معلومات عن مركز المرأة في مجال اختصاص اليونسكو؛
    Little was known of the status of women in various societies and the diversity of their needs, skills and contributions. UN ولم تكن توجد معلومات تذكر عن مركز المرأة في مختلف المجتمعات وعن تنوع احتياجاتها ومهاراتها ومساهماتها.
    25. Unfortunately, the statistical summary on the position of women in the Netherlands had not been available in the English language in time for the current session, but would be published and made available to the Committee in 1994. UN ٢٥ - وذكرت أن مما يؤسف له أن الموجز الاحصائي عن مركز المرأة في هولندا لم يتوفر باللغة الانكليزية في الوقت المحدد لعرضه على الدورة الحالية، ولكنه سوف ينشر ويتاح للجنة في عام ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus