"عن مشاركة المرأة في بناء السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • on women's participation in peacebuilding
        
    UN-Women provided briefings on women's participation in peacebuilding to the configurations. UN وقدمت الهيئة إلى تلك التشكيلات إحاطات عن مشاركة المرأة في بناء السلام.
    In crisis prevention and recovery, UNDP co-leads three out of seven priority areas of the Secretary General's report on women's participation in peacebuilding. UN وفي مجال اتقاء الأزمات والانتعاش منها، شارك البرنامج الإنمائي في قيادة ثلاثة مجالات من مجموع سبعة مجالات ذات أولوية في تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام.
    144. The Special Committee recalls with appreciation the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466). UN 144 - وتشير اللجنة الخاصة مع التقدير إلى تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466).
    125. The Special Committee recalls with appreciation the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466). UN 125 - وتشير اللجنة الخاصة مع التقدير إلى تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466-A/65/354).
    115. The Special Committee takes note with appreciation of the Secretary-General's report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466). UN 115 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466 - A/65/354).
    (g) Report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466); UN (ز) تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466)؛
    29. The target of dedicating at least 15 per cent of United Nations-managed funds to peacebuilding projects addressing women's specific needs and empowerment or gender equality, as set out in my 2010 report on women's participation in peacebuilding, has yet to be achieved. UN عن 15 في المائة من الأموال التي تديرها الأمم المتحدة لتنفيذ مشاريع لبناء السلام التي تلبي الاحتياجات الخاصة بالمرأة وتمكِّن قدراتها وتحقق المساواة بين الجنسين، على النحو المبين في تقريري لعام 2010 عن مشاركة المرأة في بناء السلام.
    My 2010 report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466) sets out system-wide commitments for the United Nations in this area. UN ويحدد تقريري لعام 2010 عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/866-S/2010/466) التزامات الأمم المتحدة في هذا المجال على نطاق المنظومة.
    Report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (S/2010/466). UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466).
    14. On 17 May and 8 October, the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support briefed the Committee on the recommendations contained in the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding. UN 14 - وفي 17 أيار/مايو و 8 تشرين الأول/أكتوبر، أطلعت الأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام اللجنة التنظيمية على التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام.
    Report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (S/2010/466) UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466
    Report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (S/2010/466) UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466)
    Report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (S/2010/466) UN تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466)
    Since my report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466), a growing number of women have been appointed to senior positions as mediators, envoys and members of negotiation teams. UN ومنذ صدور تقريري عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466)، عُيِّن عددا متزايد من النساء في مناصب عليا كوسيطات ومبعوثات وأعضاء في أفرقة التفاوض.
    " Report of the SecretaryGeneral on women's participation in peacebuilding (S/2010/466) " . UN " تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466) " .
    24. In my report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466), I noted that women are crucial partners in shoring up three pillars of lasting peace: economic recovery, social cohesion and political legitimacy. UN 24 - في تقريري عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466)، أشرتُ إلى أن المرأة شريك أساسي في توفير الدعم لركائز السلام الدائم الثلاث وهي: الانتعاش الاقتصادي، والانصهار الاجتماعي والشرعية السياسية.
    164. Similarly, the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466) underscored the essential role that women play in this transition period. UN 164 - وبالمثل، أكد تقرير الأمين العام عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466) على الدور الأساسي الذي تضطلع به المرأة في هذه الفترة الانتقالية.
    As established in the 2010 report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (S/2010/466) and Security Council resolutions 1889 (2009) and 2122 (2013), the full and meaningful participation of women in all stages of peacebuilding is a linchpin for sustainability and effectiveness. UN وعلى النحو المنصوص عليه في تقرير الأمين العام لعام 2010 عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466) وقراري مجلس الأمن 1889 (2009) و 2122 (2013)، تشكّل مشاركة المرأة مشاركة كاملة ومفيدة في جميع مراحل بناء السلام حجر الأساس للاستدامة والفعالية.
    In this regard I draw attention to the concrete proposals made in my report to the Security Council last year on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466, para. 28). UN وفي هذا الصدد، أوجه الانتباه إلى المقترحات المحددة الواردة في تقريري إلى مجلس الأمن العام الماضي عن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466، الفقرة 28).
    The Secretary-General, introducing his new report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466), pointed out that overcoming the hurdles to women's greater engagement and empowerment would require integrating their effort into all activities and providing dedicated funding for women's needs. UN وأشار الأمين العام، لدى عرضه تقريره الجديد عن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/966-A/15/354)، إلى أن التغلب على العقبات التي تعترض سبيل تحقيق قدر أكبر من مشاركة المرأة وتمكينها يتطلب إدماج جهودها في جميع الأنشطة وتوفير التمويل المخصص لاحتياجات المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus