"عن مشاورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on consultations
        
    • on the consultations
        
    • from consultations
        
    • the consultations of
        
    • consultations and
        
    The Office had been working with stakeholders to raise awareness and develop guidelines based on consultations across departments. UN وقد أخذ المكتب يعمل مع أطراف مؤثرة للتوعية، ولوضع مبادئ توجيهية منبثقة عن مشاورات أجريت مع مختلف الإدارات.
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (A/68/214*)
    The Secretariat will provide an oral report on the consultations of the Expanded Bureau to the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN وستقدم الأمانة تقريراً شفهياً عن مشاورات المكتب الموسع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    Likewise, an agreement to establish a network of statistical training institutes resulted from consultations aimed at improving the coordination of training in the region. UN وبالمثل، تمخَّض اتفاق لإنشاء شبكة من معاهد التدريب الإحصائي عن مشاورات تروم تحسين تنسيق أنشطة التدريب في المنطقة.
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (A/68/214*)
    The Chair also drew the attention of the Committee to the report of the Secretary-General on consultations on consolidating the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214). UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة أيضا إلى تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (A/68/214).
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (A/68/214*)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (A/68/214*)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    Report of the Secretary-General on consultations on consolidating the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination at United Nations Headquarters in New York (A/68/214*) UN تقرير الأمين العام عن مشاورات بشأن إدماج أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في مقر الأمم المتحدة في نيويورك (*A/68/214)
    1042. My report on the consultations of my Special Envoy, Chinmaya R. Gharekhan, was submitted to the Security Council on 19 January. UN ١٠٤٢- وقد قدمت تقريري عن مشاورات مبعوثي الخاص شنمايا ر. غارخان إلى مجلس اﻷمن يوم ١٩ كانون الثاني/يناير.
    In the absence of substantive information on the consultations of the whole, the main avenue available to all non-members of the Security Council is to wait around the South Lounge for scattered pieces of information and to attend the briefings by the Council presidency, which depend on the individual approach of the Council President at the time. UN وفـي غيـاب المعلومات المضمونية عن مشاورات المجلس بكامـل هيئته، تصبح الطريقة الرئيسية لغير أعضاء مجلس اﻷمن جميعا الانتظار حول قاعة الاستراحة الجنوبية لتلقي قطع المعلومات المتناثرة وحضور جلسات اﻹحاطة اﻹعلاميــة التي تعقدها رئاسة المجلس، والتي تعتمد على النهـج الفردي لرئيس المجلس عند عقد تلك الجلسات.
    At the 2nd meeting, Mr. Smith reported on the consultations of the contact group referred to in paragraph 13 (c) above. UN 26- في الجلسة الثانية، قدم السيد سميث تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 13(ج) أعلاه.
    The development and adoption of an integrated approach to energy assessment and planning has resulted from consultations with experts at the national and regional levels, and will be implemented, in various degrees, in different regions. UN واستحداث واتباع نهج متكامل فيما يخص تقييم وتخطيط الطاقة قد انبثقا عن مشاورات مع الخبراء على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وسيجري الاضطلاع بهما، بدرجات مختلفة، في شتى المناطق.
    We welcome the improvements that have been introduced into the present report, in particular the provision of some information about the consultations of the whole and the attachment of the monthly assessments of the former Presidents of the Council. UN ونحن نرحب بالتحسينات التي أدخلت على التقرير الحالي، وبخاصة توفيــر بعض المعلومـات عن مشاورات المجلس بكامل هيئته وإرفاق التقييمـات الشهرية التي يعدها رؤساء المجلس السابقون.
    These pacts are conceived as a broad-based, representative agreement and political and social commitment arrived at through municipal consultations and aimed at mobilizing political, social and financial support to address women's vulnerability as regards security, taking a comprehensive approach based on the promotion and protection of men's and women's human rights. UN وتعتبر هذه الاتفاقات التزاما سياسيا واجتماعيا واسعا وتمثيليا، نجم عن مشاورات على صعيد البلديات تستهدف حشد الدعم السياسي والاجتماعي والمالي للتصدي لضعف المرأة في مجال الأمن، انطلاقا من منظور للتكامل يقوم على تعزيز وحماية حقوق الإنسان للرجل والمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus