"عن منع الجريمة والعدالة الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on crime prevention and criminal justice
        
    • for crime prevention and criminal justice
        
    OF DATA on crime prevention and criminal justice UN جمع البيانات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    OF DATA on crime prevention and criminal justice UN جمع البيانات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (a) Specialized training courses on crime prevention and criminal justice. UN (أ) دورات تدريبية متخصصة عن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (b) Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice (A/55/119); UN (ب) تقرير الأمين العام عن منع الجريمة والعدالة الجنائية (A/55/119)؛
    Because of the lack of funds, government agencies responsible for crime prevention and criminal justice are often understaffed and lack both modern training and appropriate equipment. UN وبسبب نقص اﻷموال، كثيرا ما تعاني المصالح الحكومية المسؤولة عن منع الجريمة والعدالة الجنائية من قلة عدد الموظفين والافتقار إلى التدريب الحديث والمعدات الملائمة.
    65. The Programme in the professional literature. The reports and studies undertaken in the context of the Programme are reflected in the professional literature on crime prevention and criminal justice which also deals with the multifaceted aspects of the Programme. UN ٦٥ - البرنامج في المؤلفات المهنية - ترد التقارير والدراسات التي تجري في سياق البرنامج في المؤلفات المهنية عن منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تتناول أيضا جوانب البرنامج المتعددة اﻷوجه.
    (c) Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice (A/54/289); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن منع الجريمة والعدالة الجنائية )A/54/289(؛
    The issue of the network is not reported on specifically in the Secretary-General's report on crime prevention and criminal justice (A/55/119). UN ولم يتضمن تقرير الأمين العام عن منع الجريمة والعدالة الجنائية (A/55/119) فرعا يتناول الشبكة على وجه التحديد.
    Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice (A/55/119) UN تقرير الأمين العام عن منع الجريمة والعدالة الجنائية ((A/55/119
    10/ See the reports of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice (E/1993/10 and E/1994/13). UN )١٠( انظر تقريري اﻷمين العام عن منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1993/10)( و (E/1994/13).
    As a supplement, the newsletter of June 1993 contained a short annotated bibliography of selected publications in Africa on crime prevention and criminal justice. UN وتضمنت النشرة اﻹخبارية، كملحق لعدد حزيران/يونيه ١٩٩٣، مسردا مشروحا قصيرا لمنشورات مختارة في افريقيا عن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    (a) Are the preparation and compilation of statistics on crime prevention and criminal justice the main task of this agency or does it carry out this task merely as a sideline to other, principal activities? If so, what is the principal activity of the agency? UN )أ( هل اعداد وتجميع الاحصائيات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية هو المهمة الرئيسية للهيئة أم هل هي لا تضطلع بهذه المهمة الا بجانب أنشطة رئيسية أخرى ؟ واذا صح هذا اﻷخير فما هو النشاط الرئيسي للهيئة ؟
    (a) Are the preparation and compilation of statistics on crime prevention and criminal justice the main task of this agency or does it carry out this task merely as a sideline to other, principal activities? If so, what is the principal activity of the agency? UN )أ( هل إعداد وتجميع الاحصائيات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية هو المهمة الرئيسية للهيئة أم هل هي لا تضطلع بهذه المهمة إلا بجانب أنشطة رئيسية أخرى؟ وإذا صح ذلك، فما هو نشاط الهيئة الرئيسي؟
    46. Although appreciative of the many efforts undertaken by the United Nations in the war against drugs, India would have welcomed a reference, in the Secretary-General’s report on crime prevention and criminal justice (A/54/289), to the meteoric increase in the production of opium in the vicinity of India. UN ٤٦ - وذكر أن الهند، مع تقديرها للجهود الكثيرة التي اضطلعت بها اﻷمم المتحدة في الحرب ضد المخدرات، كانت تتمنى أن تكون هناك إشارة في تقرير اﻷمين العام عن منع الجريمة والعدالة الجنائية )A/54/289( إلى الزيادة الهائلة في إنتاج اﻷفيون بالقرب من الهند.
    61. Egypt had duly reported to the Commission on crime prevention and criminal justice concerning the proposed means of guaranteeing follow-up to the Bangkok Declaration, adopted by the Eleventh United Nations Congress on crime prevention and criminal justice (General Assembly resolution 60/177). UN 61 - وقدمت مصر تقارير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتصل بالوسائل المقترحة التي تضمن متابعة إعلان بانكوك المعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر عن منع الجريمة والعدالة الجنائية (قرار الجمعية العامة 60/177).
    A paper was presented at the Workshop on Enhancing International Law Enforcement Cooperation, including Extradition Measures, and a presentation given at the ancillary meeting on crime prevention and criminal justice in the context of national disasters: lessons learned, organized by the Asia Crime Prevention Foundation and the International Scientific and Professional Advisory Council. UN وقدّمت دراسة في حلقة العمل عنوانها تعزيز التعاون الدولي في إنفاذ القوانين بما في ذلك تدابير تسليم المجرمين. كما قدم عرض إيضاحي في الاجتماع الفرعي عن منع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق الكوارث الطبيعية: الدروس المستفادة: مشاركة في تنظيمه مؤسسة آسيا لمنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية.
    Since the late 1970s, Member States have regularly exchanged information on crime prevention and criminal justice through the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UNODC coordinates the collection of statistics by disseminating relevant questionnaires through the permanent missions and, in collaboration with the Statistics Division of the Secretariat, the national statistical offices. UN 48- ودأبت الدول الأعضاء منذ أواخر السبعينات على تبادل المعلومات عن منع الجريمة والعدالة الجنائية من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.() وينسّق المكتب جمع الإحصاءات عن طريق نشر الاستبيانات ذات الصلة بالاستعانة بالبعثات الدائمة، وبالتعاون مع شعبة الإحصاءات التابعة للأمانة، والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    Because of the lack of funds, government agencies responsible for crime prevention and criminal justice are often understaffed and lack both modern training and appropriate equipment. UN وبسبب نقص اﻷموال، كثيرا ما تعاني المصالح الحكومية المسؤولة عن منع الجريمة والعدالة الجنائية من قلة عدد الموظفين والافتقار إلى التدريب الحديث والمعدات الملائمة.
    69. While the primary responsibility for crime prevention and criminal justice rests at the national level, violence, crime and illicit drugs activities are of such magnitude and also have such major transnational dimensions that they require international cooperation and coordination in respect of formulating and implementing effective responses. UN ٦٩ - وفي حين أن المسؤولية الرئيسية عن منع الجريمة والعدالة الجنائية هي مسؤولية وطنية، فإن اﻷنشطة المتعلقة بالعنف والجريمة والعقاقير غير المشروعة على قدر من الجسامة ولها من اﻷبعاد الكبرى عبر الوطنية، ما يستدعي إيجاد تعاون وتنسيق دوليين لوضع استجابات فعالة وتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus