"عن منع نشوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the prevention of
        
    • on prevention of
        
    Bangladesh played a lead role in ensuring follow-up to the Secretary-General's seminal report on the prevention of armed conflict. UN وقد اضطلعت بنغلاديش بدور رائد في كفالة متابعة التقرير الجوهري المقدم من الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Session I: Progress Report on the prevention of Armed Conflict UN الجلسة الأولى: التقرير المرحلي عن منع نشوب الصراع المسلح
    Progress report on the prevention of armed conflict UN تقرير مرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Report of the Secretary-General on prevention of armed conflict UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    The Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة االتي ستجرى بشأن تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Report of the Secretary-General on prevention of armed conflict (A/55/985 and Corr.1)* UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)*
    With that in mind, I am particularly grateful for the progress report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict. UN ومن هذا المنطلق، أعرب عن امتناني بوجه خاص للأمين العام على تقريره المرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    UNDP contributes to the implementation of the vision expressed by the Secretary-General in his 2001 report on the prevention of armed conflict in the key United Nations role of supporting member states through: UN يساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ الرؤية التي أعرب عنها الأمين العام في تقريره عن منع نشوب الصراعات في إطار الدور الأساسي للأمم المتحدة المتمثل في دعم الدول الأعضاء من خلال ما يلي:
    S/2003/888 Interim report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict [A C E F R S] UN A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    6. In response to the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict, a diverse and inclusive worldwide movement is under way. UN 6 - استجابة لتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة، توجد الآن حركة عالمية واسعة النطاق، ومتعددة الجوانب، وذات طبيعة شمولية.
    Interim report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict** UN تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة**
    Interim report on the prevention of armed conflict UN تقرير مؤقت عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Here, the recommendations made by the Secretary-General in his progress report on the prevention of armed conflict (A/60/891) are convincingly justified. UN وهنا، فإن للتوصيات التي قدمها الأمين العام في تقريره عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891) ما يبررها بشكل مقنع.
    A/58/365 S/2003/888 Item 10 of the provisional agenda - - Report of the Secretary-General on the work of the Organization - - Interim report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict [A C E F R S] UN A/58/365-S/2003/888 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة - تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    26. As is shown in the Secretary-General's 2001 report on the prevention of armed conflict, the United Nations has indeed become " a centre and catalyst of joint efforts " . UN 26 - على نحو ما ورد في تقرير الأمين العام لسنة 2001 عن منع نشوب الصراعات المسلحة، فقد أصبحت الأمم المتحدة بالفعل " مركزا للجهود المشتركة وحفازا لها " .
    Report of the Secretary-General on prevention of armed conflict (A/55/985 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)
    Report of the Secretary-General on prevention of armed conflict (A/55/985 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)
    Report of the Secretary-General on prevention of armed conflict (A/55/985 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)
    In paragraph 15 of his recent progress report on prevention of armed conflict, the Secretary-General underscored the need to intensify efforts to move from a " culture of reaction to one of prevention " . UN وقد أبرز الأمين العام في الفقرة 16 من تقريره الأخير عن منع نشوب الصراعات المسلحة ضرورة تكثيف الجهود المبذولة للتحول من ثقافة التصدي للصراعات إلى ثقافة منع نشوب الصراعات.
    The Deputy Secretary-General made a presentation of the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict (A/55/985 and Corr.1). UN وعرضت نائبة الأمين العام تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1).
    (a) Report of the Secretary-General on prevention of armed conflict (A/55/985 and Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus