The meeting, held in Bishkek, concerned the implementation of recommendations contained in his report on his mission to Kyrgyzstan. | UN | وتناول الاجتماع الذي عُقد في بيشكاك تنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن مهمته في قيرغيزستان. |
Council resolution 687 (1991), on his mission to Baghdad, 2-4 August 1998 | UN | ٦٨٧ )١٩٩١( عن مهمته في بغداد، ٢ - ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨ |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Sergio Vieira de Mello, reported on his mission to the region and, inter alia, on the status of humanitarian assistance to the Somali people. | UN | وقدم وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو، تقريرا عن مهمته في المنطقة، وعن جملة مسائل منها حالة المساعدة الإنسانية لشعب الصومال. |
B.Report of the Chairman on his mission to India, Bhutan and Nepal | UN | باء - تقرير الرئيس عن مهمته في الهند وبوتان ونيبال |
61. In the report on its mission to the Congo, which was conducted from 24 September to 3 October 2011, the Working Group recommended, inter alia, the ratification of the Convention (A/HRC/19/58/Add.3, para. 100 (b)). | UN | 61 - وأوصى الفريق العامل في تقريره عن مهمته في الكونغو التي جرت من 24 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2011، في جملة أمور، بالتصديق على الاتفاقية (A/HRC/19/58/Add.3، الفقرة 100 (ب)). |
40/ The Financial Mail (Johannesburg), 10 September 1993, and report of the Chairman of the Special Committee against Apartheid on his mission to South Africa, 1-11 May 1993 (A/AC.115/L.693). | UN | )٤٠( The Financial Mail )جوهانسبرغ(، ١٠ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣، وتقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري عن مهمته في جنوب افريقيا، ١ - ١١ ايار/مايو ١٩٩٣ (A/AC/115/L.693). |
Council resolution 687 (1991), on his mission to Baghdad, 11-15 June 1998 | UN | ٦٨٧ )١٩٩١( عن مهمته في بغداد، ١١-١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
" We wish to thank Mr. Glèlè-Ahanhanzo for the interesting and thought-provoking report on his mission to Brazil of June 1995. | UN | " ونود أن نشكر السيد غليلي - اهانهانزو للتقرير الشيﱢق والحافز للفكر عن مهمته في البرازيل في حزيران/يونيه ١٩٩٥ ... |
Report of the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire on his mission to Côte d'Ivoire | UN | تقرير رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار عن مهمته في كوت ديفوار |
Letter dated 16 June (S/1998/529) from the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) addressed to the President of the Security Council, transmitting his report on his mission to Baghdad from 11 to 15 June 1998 for talks with the Deputy Prime Minister of Iraq. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه (S/1998/529) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١` من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، يحيل بها تقريره عن مهمته في بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ ﻹجراء محادثات مع نائب رئيس وزراء العراق. |
Letter dated 5 August (S/1998/719) from the Executive Chairman of the Special Commission established by the Secretary-General pursuant to paragraph 9 (b) (i) of Security Council resolution 687 (1991) addressed to the President of the Security Council, transmitting his report on his mission to Baghdad from 2 to 4 August 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس (S/1998/719) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١` من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، يحيل بها تقريره عن مهمته في بغداد في الفترة من ٢ إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
At the informal consultations of the whole held on 25 August 1998, the members of the Council received a briefing by the Special Envoy of the Secretary-General for Angola on his mission to Angola and some neighbouring countries, in particular his meeting with the President of Angola, José Eduardo dos Santos, and Jonas Savimbi, the leader of UNITA. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من المبعوث الخاص لﻷمين العام في أنغولا عن مهمته في أنغولا وبعض البلدان المجاورة، وخاصة عن اجتماعه مع الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس رئيس أنغولا ومع جوناس سافيمبي زعيم يونيتا. |
On 23 April the Secretary-General's Special Adviser on Africa, Ibrahim Gambari, briefed the Security Council on his mission to Angola where, on 4 April, he witnessed the signing of the Memorandum of Understanding between the Government of Angola and UNITA. | UN | وفي 23 نيسان/أبريل، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن أفريقيا، السيد إبراهيم غامبري، إحاطة إلى مجلس الأمن عن مهمته في أنغولا، حيث شهد في 4 نيسان/أبريل توقيع مذكرة التفاهم بين حكومة أنغولا والاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا (يونيتا). |
37. As intimated in his report on his mission to Australia (A/HRC/17/37/Add.1), the independent expert fully supports the view that the absence of transparency requirements raises serious questions about the accountability of export credit agencies to the taxpayers of their home States and to citizens of the developing countries where they support projects. | UN | 37 - وقد ألمح الخبير المستقل في تقريره عن مهمته في أستراليا (A/HRC/17/37/Add.1)، إلى تأييده الكامل للرأي القائل بأن غياب متطلبات الشفافية يثير تساؤلات خطيرة بشأن خضوع وكالات ائتمانات التصدير إلى المساءلة أمام دافعي الضرائب في دول المنشأ وأمام مواطني البلدان النامية التي تدعم الوكالات مشاريع فيها. |
At the informal consultations of the whole held on 24 June 1998, the members of the Council took up the report of the Executive Chairman of the Special Commission on his mission to Baghdad from 11 to 15 June 1998 (S/1998/529, annex). | UN | وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصـــة عن مهمته في بغداد خلال الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ )S/1998/529، المرفق(. |
31. In his report on his mission to Italy (A/HRC/4/19/Add.4), the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance recommended that the State party combat the exploitation and abuse of migrant workers, particularly in the agricultural sector, and ensure that appropriate legislation be put in place to protect women migrants working as caregivers and domestic workers. | UN | 31 - وأوصى المقرر الخاص، في تقريره عن مهمته في إيطاليا (A/HRC/4/19/Add.4)، في ما يتعلق بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بأن تكافح الدولة الطرف استغلال العمال المهاجرين وإساءة معاملتهم، وبخاصة في القطاع الزراعي، وأن تكفل سن تشريعات مناسبة لحماية النساء المهاجرات العاملات في مجال توفير الرعاية والخدمات المنزلية. |
[Question No. 31.] In his report on his mission to Italy (A/HRC/4/19/Add.4), the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance recommended that the State party combat the exploitation and abuse of migrant workers, particularly in the agricultural sector, and ensure that appropriate legislation be put in place to protect women migrants working as caregivers and domestic workers. | UN | [السؤال رقم 31] أوصى المقرر الخاص، في تقريره عن مهمته في إيطاليا (A/HRC/4/19/Add.4)، فيما يتعلق بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بأن تكافح الدولة الطرف استغلال العمال المهاجرين وإساءة معاملتهم، وبخاصة في القطاع الزراعي، وأن تكفل سن تشريعات مناسبة لحماية المهاجرات العاملات في مجال توفير الرعاية والخدمات المنـزلية. |
62. In the report on its mission to Timor-Leste, the Working Group expressed that it looked forward to the ratification by Timor-Leste of the Convention and its acceptance of the competence of the Committee (A/HRC/19/58/Add.1, para. 74). | UN | 62 - وأعرب الفريق العامل في تقريره عن مهمته في تيمور - ليشتي عن تطلعه إلى تصديق تيمور - ليشتي على الاتفاقية وقبولها اختصاص اللجنة المعنية (A/HRC/19/58/Add.1، الفقرة 74). |