"عن مواضيع محددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on specific topics
        
    • on specific themes
        
    • reports and thematic
        
    • on specific subjects
        
    The trainee familiarized himself with various aspects of the work of the Secretariat and other organs, and conducted research on specific topics. UN وقام المتدرب بالاطلاع على شتى جوانب الأعمال التي تقوم بها الأمانة العامة وغيرها من الأجهزة، وأجرى بحوثا عن مواضيع محددة.
    Trilingual publications on specific topics UN منشورات بثلاث لغات عن مواضيع محددة
    Others on specific topics will follow. UN وستصدر بعد ذلك كتيبات عن مواضيع محددة.
    The Commission had requested the independent expert to submit studies on specific themes. UN وقد طلبت اللجنة من الخبير المستقل أن يقدم دراسات عن مواضيع محددة.
    The ILO has also been called upon to supply a large amount of information on specific themes and different countries to the High Commissioner so as to assist her in fulfilling her mandate. UN وطلب إلى المنظمة أيضا تقديم قدر كبير من المعلومات عن مواضيع محددة وبلدان مختلفة إلى المفوضة السامية لمساعدتها على أداء ولايتها.
    Denmark has set out priorities and defined strategies on specific subjects in the area of sport and cooperated with sports organizations. UN ووضعت الدانمرك أولويات وحددت استراتيجيات عن مواضيع محددة في ميدان الرياضة، وتعاونت مع المنظمات الرياضية.
    Follow-up to educational activities 86 1 597 These social and educational activities provide information tools on specific topics and are intended to maintain personal growth and development through group participation and the motivation of support networks. UN أنشطة إدماج في مجموعات تتيح هذه الأنشطة الاجتماعية والتثقيفية معلومات عن مواضيع محددة وتهدف إلى الحفاظ على النماء الذاتي وتنمية القدرات من خلال المشاركة في مجموعات وحفز شبكات الدعم.
    b. Parliamentary documentation: background paper for in-depth discussion of the Working Party (1); report of the biennial session of the Working Party (1); reports on specific topics requested by the Working Party (4); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: ورقة معلومات أساسية للمناقشات المتعمقة للفرقة العاملة (1)؛ وتقرير الدورة التي تعقدها الفرقة العاملة كل سنتين (1)؛ وتقارير عن مواضيع محددة طلبتها الفرقة العاملة (4)؛
    International courses on specific topics, such as the management of project implementation, the logical framework methodology and the use of impact assessment indicators (average of 2 in each year of the biennium) UN دورات دراسية دولية عن مواضيع محددة مثل إدارة تنفيذ المشاريع، ومنهجية إطار العمل المنطقية واستخدام مؤشرات تقييم أثر المشاريع (دورتان دراسيتان في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين)
    117. In its resolution 52/26 on oceans and the law of the sea, the General Assembly requested the Secretary-General to continue preparing periodically special reports on specific topics such as, inter alia, transit problems of the landlocked developing States. UN ١١٧ - وطلبت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٦ بشأن المحيطات وقانون البحار، إلى اﻷمين العام أن يواصل إعداد تقارير دورية خاصة عن مواضيع محددة من بينها مشكلات المرور العابر التي تعانيها الدول النامية غير الساحلية.
    (d) Six conferences and round tables in cooperation with other institutions on specific topics. UN )د( عقد ستة مؤتمرات واجتماعات مائدة مستديرة بالتعاون مع المؤسسات اﻷخرى عن مواضيع محددة.
    (d) Six conferences and round tables in cooperation with other institutions on specific topics. UN )د( عقد ستة مؤتمرات واجتماعات مائدة مستديرة بالتعاون مع المؤسسات اﻷخرى عن مواضيع محددة.
    The Commission could also consider eliciting written submissions on specific topics in advance of its session and invite representatives of the entities of the United Nations system to participate, in an advisory capacity, in working groups on specific topics. UN وباستطاعة اللجنة أيضا أن تنظر في التماس تقارير كتابية عن مواضيع محددة تقدم قبل انعقاد دورتها وأن تدعو ممثلي كيانات منظومة اﻷمم المتحدة إلى الاشتراك بصفة استشارية في اﻷفرقة العاملة المعنية بمواضيع محددة.
    These efforts formed part of a comprehensive change management strategy, adopted during the second half of 2011, which also included the issuance of newsletters on specific topics, a compilation of frequently asked questions and answers, and a glossary of IPSAS-related terms. UN وشكلت تلك الجهود جزءاً من استراتيجية إدارية شاملة لإحداث التغيير تمّ اعتمادها في النصف الثاني من عام 2011، وشملت إصدار رسائل إخبارية عن مواضيع محددة وتجميعاً للأسئلة التي يتكرر طرحها والأجوبة عليها، ومسرد مصطلحات تضم المفردات ذات العلاقة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Handbooks for drafting laws on specific topics such as water, energy, land and soil management and economic instruments, such as the guidebook for policy and legislative development on conservation and sustainable use of freshwater resources; UN (ج) كتيبات من أجل صياغة قوانين عن مواضيع محددة مثل إدارة المياه والطاقة والأرض والتربة، وأدوات اقتصادية مثل دليل بشأن وضع سياسات وتشريعات عن صون موارد المياه العذبة واستخدامها بطريقة مستدامة؛()
    37. To highlight the activities of the Organization, the Department launches information programmes on specific themes. UN ٧٣ - وﻹبراز أنشطة المنظمة، تضطلع اﻹدارة ببرامج إعلامية عن مواضيع محددة.
    The Working Group will seek, in collaboration with others, to organize public meetings with specific groups, organize workshops on specific themes to produce practical guidelines and take part in debates and discussions. UN وسيسعى الفريق العامل، بالتعاون مع آخرين، إلى تنظيم اجتماعات عامة مع مجموعات محددة وحلقات عمل عن مواضيع محددة لوضع مبادئ توجيهية عملية والمشاركة في المداولات والمناقشات.
    3.19 A provision of $93,300 is required to cover specialized consultancy services not readily available in the Secretariat for preparation of material on specific themes related to peacekeeping, development of information databases and specialized military planning, as follows: UN ٣-١٩ يلزم اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٩٣ دولار، لتغطية خدمات الخبراء الاستشاريين المتخصصة غير المتاحة فعلا في اﻷمانة العامة، من أجل إعداد مواد عن مواضيع محددة تتعلق بحفظ السلام، واستحداث قواعد بيانات المعلومات والتخطيط العسكري المتخصص، على النحو التالي:
    Reports on specific subjects UN تقارير عن مواضيع محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus