"عن ميزانية فترة السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the budget for the biennium
        
    • on the biennial budget
        
    Details by section are included in annex V below. The Committee requests that corresponding information be provided in the performance report on the budget for the biennium 2006-2007 to assist it in its review. UN وترد في المرفق الخامس أدناه تفاصيل مصنفة حسب الباب، واللجنة تطلب أن تقدم معلومات مناظرة في تقرير الأداء عن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 من أجل المساعدة في استعراضها.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), in its report on the budget for the biennium 2004-2005, proposed the conversion of five judicial clerkships from temporary to permanent status. UN وقد اقترحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها عن ميزانية فترة السنتين 2004-2005، تحويل وظائف الكتبة القضائيين الخمس من وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة.
    27. Decides to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012 - 2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience; UN 27 - تقرر تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية في هذا الشأن؛
    15. It will be recalled that the General Assembly, in paragraph 27 of its resolution 66/246, decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013. UN 15 - تجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 27 من قرارها 66/246، تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف على ضوء التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013.
    4. A note on the biennial budget, which dealt with both regular and extrabudgetary resources, was presented by the secretariat. UN 4 - عرضت الأمانة العامة مذكرة عن ميزانية فترة السنتين تناولت فيها الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    It will be recalled that, in the context of the regular budget, the General Assembly, in its resolution 66/246, decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN ويُذكر أن الجمعية العامة قررت، في سياق الميزانية العادية وفي قرراها 66/246، تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 وذلك لأخذ التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف في الاعتبار بغية ضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتصلة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية.
    Total (gross) 7. It will be recalled that, in its resolution 66/238, the General Assembly decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN 7 - ويُذكر أن الجمعية العامة قررت في قرراها 66/238 تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتصلة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتصلة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية.
    It will be recalled that, in the context of the regular budget, the General Assembly, in its resolution 66/246, decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN الجدير بالذكر أن الجمعية العامة، في سياق الميزانية العادية، وبموجب قرارها 66/246، قررت إرجاء النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013، لضمان رصد الاعتمادات لتغطية التكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية.
    The General Assembly, in its resolution 66/246, decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013 in order to ensure the appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN وقررت الجمعية العامة في قرارها 66/246 تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية في هذا الشأن.
    17. In the resolution, the General Assembly decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013 in order to ensure the appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN 17 - وفي ذلك القرار، قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لكفالة رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية في هذا الشأن.
    7. It will be recalled that, in its resolution 66/239, the General Assembly decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN 7 - الجدير بالذكر أن الجمعية العامة قررت، بموجب قرارها 66/239، إرجاء النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار توقعات معدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013، وذلك لضمان تحديد التكاليف المتعلقة بالوظائف بما يتماشى مع التجربة الفعلية للإنفاق.
    The General Assembly had decided, in its resolution 66/246, to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013 in order to ensure that the appropriation of post-related costs was in line with actual expenditure. UN 5 - واستطردت قائلة إن الجمعية العامة قررت، في قرارها 66/246، تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013، لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية.
    3. In paragraph 27 of its resolution 66/246, the General Assembly had decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience. UN 3 - واستطردت قائلة إن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 27 من قرارها 66/246، تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف كي تؤخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية في هذا الشأن.
    Having considered the second performance report of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2010-2011, of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن ميزانية فترة السنتين 2010-2011 الخاصة بالمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالمسألة()،
    1. Takes note of the second performance report of the Secretary-General on the budget, for the biennium 2010-2011, of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 19911 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN 1 - تحيط علما بتقرير الأداء الثاني المقدم من الأمين العام عن ميزانية فترة السنتين 2010-2011 الخاصة بالمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991(1)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالمسألة(2)؛
    At its sixty-sixth session, the General Assembly decided to defer consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, in order to ensure appropriation of post-related costs in line with actual expenditure experience (resolution 66/246). UN في الدورة السادسة والستين، قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف للأخذ في الاعتبار التوقعات المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف إلى حين النظر في تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 لضمان رصد الاعتمادات للتكاليف المتعلقة بالوظائف في ضوء النفقات الفعلية (القرار 66/246).
    17. Mr. Dettling (Switzerland), speaking also on behalf of Liechtenstein, said that by deferring consideration of post-related recosting for inflation and exchange rate projections to the first performance report on the budget for the biennium 2012-2013, the General Assembly had deviated from established procedures for the first time since the adoption of its resolution 41/213. UN 17 - السيد ديتلينغ (سويسرا): قال، متحدثاً أيضاً نيابة عن ليختنشتاين، إن الجمعية العامة، بإرجائها النظر في إعادة حساب التكاليف ذات الصلة بالوظائف مراعاة لتوقعات التضخم وأسعار الصرف إلى تقرير الأداء الأول عن ميزانية فترة السنتين 2012-2013، قد خرجت على الإجراءات المتبعة للمرة الأولى منذ اعتماد قرارها 41/213.
    In its report on the biennial budget of ITC for 2006-2007 (A/60/7/Add.16, para. 12), the Committee requested that information on further efforts made and progress achieved in harmonization should be reported in the context of the next budget submission, along with an evaluation of how the new procedures are working and have simplified and streamlined the budget presentation procedures. UN وطلبت اللجنة في تقريرها عن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 (A/6/7/Add.16، الفقرة 12) الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالجهود الإضافية المبذولة والتقدم المحرز في مجال المواءمة في سياق البيان التالي للميزانية، جنبا إلى جنب مع تقييم للكيفية التي تعمل بها الإجراءات الجديدة وما حققته من تبسيط وتسهيل فيما يتعلق بإجراءات عرض الميزانية.
    In its report on the biennial budget of ITC (A/60/7/Add.1–42, document A/60/7/Add.16, para. 12), the Advisory Committee requested that information on further efforts made and progress achieved in harmonization should be reported in the context of the next budget submission, along with an evaluation of how the new procedures are working and how they have simplified and streamlined the budget presentation procedures. UN وطلبت اللجنة في تقريرها عن ميزانية فترة السنتين 2006-2007 (A/60/7/Add.1-42، الوثيقة A/60/7/Add.16، الفقرة 12) الإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالجهود الإضافية المبذولة والتقدم المحرز في مجال المواءمة في سياق البيان التالي للميزانية، جنبا إلى جنب مع تقييم للكيفية التي تعمل بها الإجراءات الجديدة وما حققته من تبسيط وتسهيل لإجراءات عرض الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus