"عن ناظري" - Traduction Arabe en Anglais

    • of my sight
        
    • out of my
        
    • of my face
        
    • from my sight
        
    • of my fucking sight
        
    Right, get out of my station, get out of my sight. Open Subtitles الحق ، والخروج من محطة بلادي ، الخروج عن ناظري.
    Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. Open Subtitles خذوه للطابق السفلي خذوا هذا الوغد بعيداً عن ناظري
    So get out of my sight, I mean my life. Open Subtitles لذا ابتعد الآن عن ناظري أقصد عن حياتي بأكملها
    I will not risk letting you out of my sight until she's caught. Open Subtitles لن أخاطر بأن أدعك تغيبين عن ناظري حتى يتم الإمساك بها.
    I never let that thing out of my sight until one day I left him in a hot car because they wouldn't let birds in the bowling alley. Open Subtitles لم يغب ذلك الشيء عن ناظري حتى تركتُه في سيارةٍ ساخنةٍ ذات يوم لأنهم يمنعون إدخال الطيور إلى صالة لعب البولينج.
    I am going back to my daughter, and I am never letting her out of my sight. Open Subtitles سأعود إلى ابنتي ولن اسمح لها أبدا بالإبتعاد عن ناظري ماذا عنك؟
    Or were you out of my sight for the two seconds that it took you to get from the refrigerator to here, which would have given you exactly the right amount of time to shake the can? Open Subtitles أو أنك غبت عن ناظري لثانيتين التي تحتاجها للوصول من الثلاجة إلى هنا والذي أعطتك القدر الكافي من الوقت بالضبط
    If you're gonna come in, you have to stay out of my sight, and that includes my peripheral vision. Open Subtitles إذا كنتِ ستدخلين، عليكِ أن تبقي بعيدة عن ناظري. وهذا يشمل رؤيتي المحيطية.
    Doing me a favor getting that thing out of my sight. Open Subtitles اسدني صنيعاً وابقي هذا الشيء بعيد عن ناظري
    Not out of my sight, that's our rule, you know that. Open Subtitles ليس بعيداً عن ناظري هذه قاعدتنا، انتِ تعرفِ ذلك
    I'd make sure he was released in accordance with the law, but I wouldn't let him out of my sight until the file arrived from youngstown. Open Subtitles سأتأكد من أن يُطلق سراحه طبقاً للقانون ولكن لن أدعه يغيب عن ناظري حتى يصل الملف من يونجستاون
    Well, now I'm definitely not letting you out of my sight. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد لن أدعكِ تغيبين عن ناظري الآن
    I'm not letting this out of my sight until I can get it back to the... Open Subtitles أنا لن أدعهم بعيداً عن ناظري حتى أرجعها إلى المكان
    You know this one well. Keep him out of my sight. Open Subtitles أنت تعلم هذا جيدًا، أبقيه بعيدًا عن ناظري
    I let nothing out of my sight from the moment Open Subtitles لا أترك أي شيء يغيب عن ناظري منذ لحظة توقيعي
    SPECTER: Ghosts. Get these two out of my sight. Open Subtitles أيتها الأشباح، أبعِدي هذان الإثنان عن ناظري
    As long as we're on the lam, I can't let you out of my sight. Open Subtitles لا ، أنها جيده ، طالما نحن هكذا ، لا يمكنني ان أتركك تغيب عن ناظري
    So go on. Get the fuck out of my face. Open Subtitles لذا إذهب، إبتعد عن ناظري.
    Don't even think about going one step from my sight! Open Subtitles لا تُفكر حتى بأن تخطو خطوة واحدة بعيدًا عن ناظري.
    Get out of my fucking sight. You want to be a tough guy? Open Subtitles ابتعد عن ناظري , اتريد ان تكون رجلا قويا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus