"عن نتائج الإجراءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the results of the proceedings
        
    • the result of the proceedings
        
    • on the results of actions
        
    • the results of the actions
        
    The fact that the author is not satisfied with the results of the proceedings per se does not indicate that the judiciary in the State party lacks independence or is incompetent. UN ولا يعني عدم رضا صاحب البلاغ عن نتائج الإجراءات في حد ذاتها أن الجهاز القضائي في الدولة الطرف غير مستقل أو غير مختص.
    The fact that the author is not satisfied with the results of the proceedings per se does not indicate that the judiciary in the State party lacks independence or is incompetent. UN ولا يعني عدم رضا صاحب البلاغ عن نتائج الإجراءات في حد ذاتها أن الجهاز القضائي في الدولة الطرف غير مستقل أو غير مختص.
    5. Publication of the inquiry report and summary account of the results of the proceedings UN 5- نشر تقرير التحقيق وموجز عن نتائج الإجراءات
    B. Summary account of the result of the proceedings concerning the inquiry on Brazil 64 72 99 UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق في حالة البرازيل 64 -72 119
    It requested information on the results of actions taken to combat human trafficking and examples of best practices in that area. UN والتمست معلومات عن نتائج الإجراءات المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر وأمثلة عن أفضل الممارسات في ذلك المجال.
    (d) Requests the Secretary-General to take immediate action to recover the overpayment, which is estimated at over $844,000, relating to mission subsistence allowance and to report to the General Assembly, no later than 31 May 1997, on the results of the actions taken for its recovery, as well as on the comprehensive review of the policies of the Organization in respect of compensatory time off and mission subsistence allowance. UN )د( تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ إجراء فوريا من أجل استرداد المبلغ الزائد المدفوع، المقدر بأكثر من ٠٠٠ ٨٤٤ دولار فيما يتعلق ببدل اﻹقامة المخصص للبعثة، وأن يقدم إلى الجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، تقريرا عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاسترداد هذا المبلغ، وعن الاستعراض الشامل لسياسات المنظمة فيما يتعلق باﻹجازات التعويضية وبدل اﻹقامة المخصص للبعثة.
    Summary account of the results of the proceedings UN البيان الموجز عن نتائج الإجراءات
    Summary account of the results of the proceedings UN البيان الموجز عن نتائج الإجراءات
    90. Summary account of the results of the proceedings 277 UN 90- البيان الموجز عن نتائج الإجراءات 352
    Summary account of the results of the proceedings UN البيان الموجز عن نتائج الإجراءات
    84. Summary account of the results of the proceedings 154 UN 84- البيان الموجز عن نتائج الإجراءات 155
    Summary account of the results of the proceedings UN البيان الموجز عن نتائج الإجراءات
    B. Summary account of the results of the proceedings concerning the inquiry on Peru 144 - 193 60 UN باء- بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن بيرو 144-193 71
    84. Summary account of the results of the proceedings 154 UN 84- البيان الموجز عن نتائج الإجراءات 145
    Summary account of the results of the proceedings UN البيان الموجز عن نتائج الإجراءات
    B. Summary account of the results of the proceedings concerning the inquiry on Sri Lanka 123 195 59 UN بـــاء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق في سري لانكا
    B. Summary account of the results of the proceedings concerning the inquiry on Sri Lanka UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات فيما يتعلق بالتحقيق بشأن سري لانكا
    84. Summary account of the results of the proceedings 154 UN 84- البيان الموجز عن نتائج الإجراءات 169
    Summary account of the results of the proceedings UN البيان الموجز عن نتائج الإجراءات
    B. Summary account of the result of the proceedings concerning the inquiry on Nepal 88 - 100 177 UN باء - بيان موجز عن نتائج الإجراءات المتعلقة بالتحقيق بشأن نيبال 88-100 239
    It requested further information on the results of actions taken with regard to trafficking in persons. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن نتائج الإجراءات المتخذة بشأن الاتجار بالأشخاص.
    (d) Requested the Secretary-General to take immediate action to recover the overpayment, which is estimated at more than $844,000, relating to mission subsistence allowance and to report to the General Assembly, no later than 31 May 1997, on the results of the actions taken for its recovery, as well as on the comprehensive review of the policies of the Organization in respect of compensatory time off and mission subsistence allowance. UN )د( طلبت الى اﻷمين العام أن يتخذ إجراء فوريا من أجل استرداد المبلغ الزائد المدفوع، المقدر بأكثر من ٠٠٠ ٨٤٤ دولار فيما يتعلق ببدل اﻹقامة المخصص للبعثة، وأن يقدم الى الجمعية العامة، في موعد لا يتجاوز ٣١ أيار/مايو ١٩٩٧، تقريرا عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاسترداد هذا المبلغ، وعن الاستعراض الشامل لسياسات المنظمة فيما يتعلق باﻹجازات التعويضية وبدل اﻹقامة المخصص للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus