Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. | UN | استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع. |
Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. | UN | استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع. |
Use of descriptive formulations of agenda items to avoid having a number of separate items on the same subject. | UN | استخدام الصيغ الوصفية لبنود جدول الأعمال لتلافي وجود عدد من البنود المستقلة لجدول الأعمال عن نفس الموضوع. |
In view of that first seminar's positive results, Qatar planned to organize in 2004 a second seminar on the same topic. | UN | وفي ضوء تحقيق نتائج إيجابية لهذه الحلقة، تنوي قطر تنظيم حلقة جديدة أخرى عن نفس الموضوع في عام 2004. |
A workshop on the same topic was organized for African journalists, highlighting the issues for both policy makers and the general public. | UN | ونُظَّمت حلقة عمل عن نفس الموضوع للصحافيين الأفارقة، وأبرزت القضايا لكل من واضعي السياسات والجمهور عامة. |
One newspaper is regularly publishing articles about women in the electoral process, and several radio programmes are being prepared on the same theme. | UN | وهناك صحيفة إخبارية تنشر بانتظام مقالات عن المرأة في العملية الانتخابية ويجري إعداد عدة برامج إذاعية عن نفس الموضوع. |
The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult. | UN | وإن النظر في تقارير متعددة عن نفس الموضوع يجعل إرساء طريق واضح للتحرك قدما أمرا شديد الصعوبة. |
The issuance of two reports on the same subject, separated by only a few days, was questioned. | UN | وكان هناك اعتراض على إصدار تقريرين عن نفس الموضوع لا يفصل بين موعد صدورهما سوى بضعة أيام. |
OSAA intends to organize a policy dialogue panel discussion on the same subject during the forthcoming session of the General Assembly. | UN | ويعتزم المكتب تنظيم حلقة نقاش للحوار في مجال السياسات عن نفس الموضوع خلال الدورة القادمة للجمعية العامة. |
The consideration of multiple reports on the same subject makes the formulation of a clear path forward extremely difficult. | UN | ولا يخفى أن النظر في تقارير متعددة عن نفس الموضوع يجعل من الصعب للغاية إرساء طريق واضح للتحرك قُدما. |
This is essential in order to avoid discordance in the statistics generated on the same subject by the same country because of divergent concepts, definitions, coverage, etc. | UN | وهذه مسألة أساسية من أجل تجنب التفاوت في الإحصاءات عن نفس الموضوع في البلد الواحد نتيجة اختلاف المفاهيم والتعاريف ومدى الشمول وما إلى ذلك. |
For 2012, another workshop will be offered on the same subject matter. | UN | وستقدم في عام 2012 حلقة عمل أخرى عن نفس الموضوع. |
Seminar on food aid in Africa in the 1990s, organized jointly with the World Bank and held at the African Development Bank; joint paper elaborated by WFP/World Bank on the same subject. | UN | حلقـة دراسية عن المعونة الغذائيــــة في أفريقيا في التسعينات، جـرى تنظيمها بالاشتراك مع البنـــــك الدولـي وعقدت في مصرف التنميـة اﻷفريقي؛ وقام البرنامج والبنك بإعداد ورقــــة مشتركـة عن نفس الموضوع. |
This draft resolution refers to an earlier resolution on the same subject and updates it, taking into account new elements that have emerged in Nicaragua. | UN | يشير هذا المشروع الى قرار سابق عن نفس الموضوع ويستوفيه، آخذا في الاعتبار العناصر التي برزت في نيكاراغوا. |
An informal briefing was delivered prior to the 2011/12 substantive session of the Special Committee on the same subject. | UN | قدمت إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة للفترة 2011/2012 عن نفس الموضوع. |
The Committee has consistently cautioned against the presentation of multiple reports on the same subject and against a piecemeal approach such as that taken by the Secretary-General in his report on closed peacekeeping operations. | UN | وقد نبهت اللجنة باستمرار من تقديم تقارير متعددة عن نفس الموضوع واتباع نهج مجزأ مثل النهج الذي اتبعه الأمين العام في تقريره عن عمليات حفظ السلام المغلقة. |
The International Labour Organization (ILO) gave technical advice on human rights questions and labour law revision, as well as on subregional training programmes for labour law judges on equity issues based upon an ILO manual for labour judges on the same subject. | UN | وقدمت منظمة العمل الدولية المشورة التقنية بشأن مسائل حقوق اﻹنسان وتنقيح قانون العمل فضلا عن إعداد برامج تدريب في المنطقة دون اﻹقليمية لقضاة قانون العمل بشأن قضايا المساواة استناد إلى دليل أعدته المنظمة لقضاة العمل عن نفس الموضوع. |
1996 Preparation and presentation of a background paper on Global assessment of the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to the United Nations seminar on the same subject in Geneva | UN | 1996 إعداد وعرض ورقة معلومات أساسية عن التقييم العالمي لتنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى الحلقة الدراسية للأمم المتحدة عن نفس الموضوع في جنيف |
The type of issuance will be discontinued with released resources used for producing a booklet on the same topic in a concise, practical way with a user-friendly format to better cater to the needs of the target audience. | UN | سوف يوقف هذا النوع من الإصدار، مع استخدام الموارد المتوفرة في طبع كتيب عن نفس الموضوع في قالب موجز عملي وصياغة ميسّرة للقارئ بهدف تحسين تلبية احتياجات الجمهور |
The report of a previous meeting on the same topic had been considered at the fifth inter-committee meeting (see HRI/MC/2006/7). | UN | وقد نُظر في الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان في تقرير اجتماع سابق عن نفس الموضوع (انظر HRI/MC/2006/7). |
The Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare a report for the Openended Working Group at its sixth session on its review of the centres and, in the light of the discussion at that meeting, to prepare a report on the same topic for the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أيضاً أن تعد تقريراً للفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السادسة عن استعراضها للمراكز؛ وأن تعدَّ، في ضوء المناقشة التي ستجرى في ذلك الاجتماع، تقريراً عن نفس الموضوع لمؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
More variations on the same theme. | Open Subtitles | الكثير من الحالات عن نفس الموضوع |
Another problem related to statistical information on topics covered in this report is that several official agencies - e.g. Department of Census and Statistics, Central Bank, Ministries of Healthcare, Education and Environment, to name only a few - do publish data on apparently the same subject but with some mutual incongruence. | UN | وثمة مشكلة أخرى تتصل بالمعلومات الإحصائية المتعلقة بالمواضيع التي يتناولها هذا التقرير وهي أن عددا من الوكالات الرسمية، منها إدارة التعداد والإحصاءات والبنك المركزي ووزارات الرعاية الصحية والتعليم والبيئة وغيرها، من الواضح إنها تنشر بيانات غير متطابقة فيما بينها عن نفس الموضوع. |