"عن هذا الموضوع إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the subject to
        
    • on this subject to
        
    • thereon to
        
    • on this matter to
        
    • on the matter to
        
    • on that subject to
        
    • on the topic to
        
    • on this issue to
        
    • on this topic to the
        
    The triennial review of the RCF would report on the subject to the Executive Board. UN وسيقدم الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻹطار التعاون اﻹقليمي تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي.
    It would also request the Secretary-General to present a report on the subject to the General Assembly at its fifty-third session. UN كما ستطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The United Kingdom has submitted ideas on this subject to the Secretary-General. UN وقد قدمت المملكة المتحدة أفكارا عن هذا الموضوع إلى اﻷمين العام.
    It is also providing on a routine basis data on this subject to the organizations of the United Nations system. UN ويقدم الاتحاد أيضا، بصورة روتينية، بيانات عن هذا الموضوع إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The High Commissioner was requested to submit concrete recommendations on the implementation of the resolution and the Secretary-General was requested to submit a comprehensive report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وطُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم توصيات محددة بشأن تنفيذ القرار، كما طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    6. Also requests the Secretary-General to report on this matter to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    In paragraphs 5 and 6 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to maintain continuous contact with the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) with regard to the problem and to make available his good offices in the search for a peaceful negotiated solution, and to report on the matter to the Assembly at its forty-eighth session. UN وطلبت الجمعية في الفقرتين ٥ و ٦ من القرار، إلى اﻷمين العام أن يظل على اتصال مستمر باﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية بشأن هذه المشكلة وأن يبذل مساعيه الحميدة بغية ايجاد حل سلمي لها وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    " 5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-eighth session; UN " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين؛
    5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    English Page " 5. Also requests the Secretary-General to report on the subject to the General Assembly at its forty-ninth session; UN " ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعون؛
    Furthermore, pursuant to the General Assembly requests, the Secretary-General has submitted several reports on the subject to the Assembly, more recently at its fifty-third and fifty-fourth sessions. UN علاوة على ذلك، وعملا بطلبات الجمعية العامة، قدم الأمين العام عدة تقارير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة، ومنها مؤخرا خلال دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    I will present a written report on this subject to the Council at its twenty-second session. UN وسأقدم تقريراً خطياً عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين.
    I look forward to further contacts in Myanmar prior to the submission of my report on this subject to the Assembly at its fifty-first session. UN وإني اتطلع إلى المزيد من الاتصالات مع ميانمار قبل عرض تقريري عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    The General Assembly decides to request the Secretary-General to suggest measures that would better streamline the policy guidelines related to the temporary duty assignment of staff in peacekeeping missions and to report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session. UN تُقرر الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام اقتراح تدابير تؤدي إلى زيادة تبسيط المبادئ التوجيهية المتعلقة بانتداب موظفين بشكل مؤقت للعمل في بعثات حفظ السلام وتقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة خلال دورتها السابعة والخمسين.
    While not operational in itself, the unit would focus on the operational performance of agencies on the ground, examining the efficiency of the international response -- in particular, issues of coordination -- and reporting thereon to IASC. UN وفي حين أن الوحدة ليست بحد ذاتها وحدة تنفيذية، إلا أنها ستركز على أداء الوكالات لعملياتها على أرض الواقع، بتفحصها فعالية الاستجابة الدولية، في إطار مسائل تنسيقية محددة، ورفع تقارير عن هذا الموضوع إلى اللجنة المشتركة.
    The Commission requested again the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to consider what contribution it could make to the reflections of the International Bioethics Committee on the followup to the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights and to report on this matter to the Commission at its fiftyninth session. UN ورجت اللجنة مرة أخرى من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أن تنظر فيما يمكن أن تقدمه من اسهام في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علوم الأحياء لمتابعة الإعلان العالمي بشأن المجين البشري وحقوق الإنسان، وأن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The plenary reaffirmed the mandate of the Committee to continue discussions and consultations on that definition and directed it to report on that subject to the plenary in 2013. UN وأكد الاجتماع العام من جديد ولاية اللجنة بأن تواصل المناقشات والمشاورات حول موضوع تعريف الماس المؤجج للنزاعات، وأصدر توجيها إلى اللجنة بأن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الاجتماع العام في عام 2013.
    62. A short while after the adoption of the Vienna Convention on the Law of Treaties, Sir Humphrey Waldock, who, in 1967, had been appointed Special Rapporteur on succession of States in respect of treaties, submitted his third report on the topic to the Commission. UN ٢٦- بعد فترة قصيرة من اعتماد اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، قدم السير همفري والدوك، الذي كان قد عين في عام ٧٦٩١ مقررا خاصا لموضوع خلافة الدول في المعاهدات، تقريره الثالث عن هذا الموضوع إلى اللجنة.
    It also requested the secretariat to report on this issue to the SBI at its twenty-sixth session. UN وكذلك طلبت إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن هذا الموضوع إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    With that in mind Turkey assumed the responsibility of presenting a new resolution on this topic to the fifty-seventh session of the General Assembly in 2002. UN وتركيا، إذ وضعت ذلك في اعتبارها، تولت مسؤولية تقديم قرار جديد عن هذا الموضوع إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus