"عن هذه المسألة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • on this matter to
        
    • on this issue to
        
    • on this question to
        
    • on the issue to
        
    • on the matter to
        
    • on the question to
        
    • thereon to
        
    • on this issue at
        
    • on the matter at
        
    The Chairman proposed that the secretariat report on this matter to subsequent sessions of the SBI. UN واقترح الرئيس أن تقدم الأمانة تقريرا عن هذه المسألة إلى الدورات اللاحقة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The Secretary-General was requested to submit a comprehensive report on this matter to the General Assembly at its sixtieth session; UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    The Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights was asked to submit a comprehensive study on this issue to the Commission at its next session. UN وطُلب إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان أن تقدم دراسة شاملة عن هذه المسألة إلى اللجنة في دورتها التالية.
    The Secretary-General has been requested to submit a report on this issue to the General Assembly at its fifty- third session. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    15. Requests the SecretaryGeneral to submit a report on this question to the SubCommission at its fiftythird session; UN 15- ترجو من الأمين العام أن يقدم تقريراً عن هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين؛
    It had not submitted a separate resolution on the issue to the General Assembly. UN ولم تقدّم تركيا قرارا منفصلا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    The Secretary-General expects to report on the matter to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN ويتوقع اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    The SBSTA Chair undertook to provide a factual report on this matter to the COP President. UN وتعهد رئيس الهيئة الفرعية بأن يقدم تقريراً وقائعياً عن هذه المسألة إلى رئيس مؤتمر الأطراف.
    The Secretary-General additionally proposes to report further on this matter to the General Assembly at its forty-ninth session after the conclusion of negotiations with the present contractor and proposals from other potential contractors and a further review of the scope for absorption of additional costs. UN وبالاضافة إلى ذلك يعتزم اﻷمين العام تقديم مزيد من التقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بعد اختتام المفاوضات مع المتعهد الحالي وتلقي العروض من متعهدين محتملين آخرين، وإجراء استعراض آخر لمدى اتساع استيعاب تكاليف إضافية.
    7. Requests the Secretary-General of the United Nations to submit a report on this matter to the General Assembly at its sixty-fourth session. UN 7 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة تقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    3. Requests the Executive Director to submit regular status reports on this matter to the Committee of Permanent Representatives and to report to the Governing Council at its twenty-second session on the implementation of this decision. UN 3 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقارير حالة منتظمة عن هذه المسألة إلى لجنة الممثلين الدائمين وأن يقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين عن تنفيذ هذا المقرر.
    15. Requests the Secretary-General to submit a comprehensive report on this matter to the General Assembly at its sixtieth session. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    The Department will report on this issue to the Assembly at its sixty-first session. UN وستقدم الإدارة تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    In this connection, my delegation strongly endorses the recommendations contained in the Secretary-General's follow-up report on this issue to the Security Council last month. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي بقوة التوصيات الواردة في تقرير المتابعة المقدم من اﻷمين العام عن هذه المسألة إلى مجلس اﻷمن في الشهر الماضي.
    Submit a comprehensive report on this issue to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session, including on how information on best practices is being utilized in mission planning, as well as efficiency gains and improvements in effectiveness being made as a result of those efforts. UN أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة، بما في ذلك عن كيفية الإفادة من المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات في التخطيط للبعثات، وكذلك المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة والتحسينات التي تحققت في الفعالية نتيجة لتلك الجهود.
    15. Urges States to submit information, progress reports and observations on the implementation of the present resolution, and calls on the relevant international organizations to submit reports on this issue to the Office of the High Commissioner; UN 15- تحث الدول على تقديم معلومات وتقارير مرحلية وملاحظات بشأن تنفيذ هذا القرار، وتدعو المنظمات الدولية المعنية إلى تقديم تقارير عن هذه المسألة إلى المفوضية السامية؛
    (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-third session and to the General Assembly at its fifty-second session; UN )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    " (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-third session and to the General Assembly at its fifty-second session; UN " )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    (c) Requests that the Secretary-General report on this question to the Commission on Human Rights at its fifty-third session and to the General Assembly at its fifty-second session; UN )ج( تطلب أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه المسألة إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    The Assembly requested the Secretary-General to provide an analytical and thorough report on the issue to the General Assembly. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا تحليليا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة.
    The representative of the Secretariat also presented an oral report on the matter to the Committee. UN كذلك قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة إلى اللجنة.
    In close cooperation with other competent bodies and with the Commission on Sustainable Development, UNCTAD should submit a report on the question to the substantive session of the Economic and Social Council in 1997. UN وينبغي أن يقوم اﻷونكتاد، بتعاون وثيق مع الهيئات المختصة اﻷخرى ومع لجنة التنمية المستدامة، بتقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧.
    Paragraph 21 of the draft resolution reiterated previous requests on that matter and requested the Secretary-General to report thereon to the General Assembly later in its current session. UN كما أن الفقرة 21 من مشروع القرار تكرر الطلبات السابقة في هذا الشأن، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في وقت لاحق من دورتها الحالية.
    The IPCC is expected to present a report on this issue at SBSTA 19. UN ومن المتوقع أن يقدم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ تقريراً عن هذه المسألة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة عشرة.
    Furthermore, he wondered why a report had been prepared for the current session of the General Assembly when, under her mandate, she was requested to report on the matter at the sixty-second session. UN وفضلاً عن هذا، فإنه يتساءل عن السبب في إعداد تقرير للدورة الحالية للجمعية العامة إذا كان المطلوب منها، وفقاً لولايتها، تقديم تقرير عن هذه المسألة إلى الدورة الثانية والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus