At the 7th meeting, Mr. Ward reported on these consultations. | UN | وخلال الدورة السابعة، أبلغ السيد وورد عن هذه المشاورات. |
At the 7th meeting, Mr. Bradley reported on these consultations. | UN | وخلال الجلسة السابعة، أبلغ السيد برادلي عن هذه المشاورات. |
At the 7th meeting, Ms. Breidenich, speaking on behalf of herself and Ms. Aguilar, reported on these consultations. | UN | وخلال الجلسة السابعة، أبلغت السيدة بريدينيش، وهي تتحدث نيابة عن نفسها والسيد أغويلار عن هذه المشاورات. |
At the 7th meeting, Mr. Penman reported on these consultations. | UN | وخلال الجلسة السابعة أبلغ السيد بنمان عن هذه المشاورات. |
At the 5th meeting, the Chair reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 5th and 6th meetings, Mr. Surridge reported on these consultations. | UN | وقدم السيد ساريدج، في الجلستين الخامسة والسادسة، تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 3rd and 4th meetings, the Chair reported on these consultations. | UN | وقدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات خلال انعقاد الجلستين الثالثة والرابعة. |
At the 4th meeting, Mr. Malua reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، أفاد السيد مالوا عن هذه المشاورات. |
At the 5th meeting, the Chair reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th and 5th meetings, Mr. Romero reported on these consultations. | UN | وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, the Chair reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيس تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Ms. Sangarwe reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة سانغاروي تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Ms. Sangarwe reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيد سانغاروي تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Mr. D'Auvergne reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد دوفَرنيَه تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Mr. Hojesky reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد هويَسكي تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 4th meeting, Mr. Oberthür reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد أوبرتور تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 5th meeting, Mr. Charles reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد تشارلز تقريراً عن هذه المشاورات. |
At the 5th meeting, Ms. Herold reported on these consultations. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدّمت السيدة هيرولد تقريراً عن هذه المشاورات. |
* Continue to conduct substantive consultations with Chairman of Special Committee with a report on those consultations. | UN | * مواصلة إجراء مشاورات فنية مع رئيس اللجنة الخاصة مع إعداد تقرير عن هذه المشاورات. |
A report on such consultations shall be transmitted to the Council for appropriate action; | UN | ويقدم تقرير عن هذه المشاورات إلى المجلس لاتخاذ اﻹجراءات الملائمة؛ |
In spite of the focus on the consultations of the whole, no information has appeared in the annual report of the Council on those consultations. | UN | وبالرغم من التركيز على مشاورات المجلس بكامل هيئته، لم ترد أية معلومات في التقرير السنوي للمجلس عن هذه المشاورات. |
The AWG-KP agreed that a report of these consultations would be delivered to the contact group referred to in paragraph below. | UN | واتفق الفريق العامل المخصص على تقديم تقرير عن هذه المشاورات إلى فريق الاتصال المشار إليه في الفقرة 11 أدناه. |
Reports of those consultations and the list of participants are available at the same web site. | UN | وتتوفر تقارير عن هذه المشاورات وقائمة بأسماء المشاركين في نفس الموقع. |
The vision emerging from these consultations accords high priority to people's empowerment rather than just to hardware service delivery. | UN | إن الرؤيا المنبثقة عن هذه المشاورات تمنح أولوية عالية لتمكين الناس بدلا من الاقتصار على تنفيذ المشاريع. |