"عن واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • for one
        
    • about one
        
    • of one
        
    • about the one
        
    • on one
        
    • from one
        
    • one for
        
    As there are only nine flavors, you gotta ask for one twice. Open Subtitles كهناك تسع نكهات وحيدة، أنت عليك أن تسأل عن واحد مرّتين.
    No, I've asked for one under a slight variation of my name, - and I don't know if I'll get it or not. Open Subtitles لا،سألت عن واحد في إطار تغير طفيف بأسمي، ولا أعرف إذا كنت سأحصل عليها أم لا. أيضا،هذا يمكن أن يحدث اليوم.
    Well, I for one, will never allow myself to get tied down. Open Subtitles حسنا , أنا عن واحد , لن أسمح لنفسي بأن أقيد
    How about one of those chunky stone necklaces you like to wear? Open Subtitles ماذا عن واحد تلك مكتنزة القلائد حجر كنت ترغب في ارتداء؟
    Well, you can't talk about one without the other. Open Subtitles حسناً، لا يمكنك الحديث عن واحد بدون الآخر
    Today's proceedings are an expression of one of the most dramatic, meaningful changes that have taken place in our time. UN إن اجتماعنا اليوم تعبير عن واحد من أهم التغيرات التي حدثت في عصرنا من حيث الاثارة ومن حيث الفائدة.
    You've been so consumed with the enemy to the north, you've forgotten about the one to the south. Open Subtitles كنت قد استهلكت حتى مع العدو إلى الشمال، كنت قد نسيت عن واحد إلى الجنوب.
    Well, because I know how badly you want information on one Bobo Del Rey? Open Subtitles حسنا، لأنني أعرف مدى سوء تريد معلومات عن واحد بوبو ديل ري؟
    Bottom line is, I was sent here to find two of our agents, and now I'm only looking for one. Open Subtitles و، تم إرسال خلاصة القول أنا هنا للعثور على اثنين من وكلائنا، والآن أنا أبحث فقط عن واحد.
    You told me what cops do to people without lawyers and that I should always ask for one. Open Subtitles انتي اخبرتني ما يقوم به رجال الشرطة للناس دون محامين وأنني يجب علي دائما أسأل عن واحد
    I've been looking for one of yours for a while, though. Open Subtitles لقد كنت تبحث عن واحد منكم لفترة من الوقت.
    I'm just sort of looking for one last fling before I leave town. Open Subtitles أنا مجرد أبحث عن واحد انطلق معه قبل أن أغادر المدينة
    I searched for one for years-- a weakness that would allow me to get to you. Open Subtitles لقد بحثت عن واحد ..لعدة سنوات ضعفٌ يسمح لي بالوصول إليك
    Although he'll certainly be out looking for one tomorrow. Open Subtitles وأيضاً فهو سيكون في الخارج بالتّأكيد باحثاً عن واحد من أجل يوم الغد
    What about one of those Bread Oven places? Open Subtitles ليكون هناك مساحة للتطور ماذا عن واحد من اماكن مخابز الافران تلك
    I mean, if you don't care how I feel about one then maybe you're not ready to do the other. Open Subtitles أعني، إذا كنت لا تهتم كيف أشعر عن واحد إذن ربما أنت لست على استعداد للقيام بالآخر
    Well, I would, but then you wouldn't listen to me talk about one of my patients. Open Subtitles حسنا اريد ذلك ولكن بعدها لن تسمعي لي وانا اتحدث عن واحد من مرضاي
    And I want to tell you about one of these children. Open Subtitles و أريدُ أن أخبركم عن واحد من هؤلاء الأطفال.
    How about one of these quarter walkie-talkies? Open Subtitles ماذا عن واحد من أجهزة الإتصال متناهية الصغر؟
    Not one week ago you were dissecting the triangle offense and now you know nothing about one of the greatest players of his generation? Open Subtitles منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟
    I think it's equally likely that Steven ran afoul of one of his shadowy new associates. Open Subtitles اعتقد أنه من المتوقع أن ستيفن يدير خلافاً عن واحد من شركائه الجدد الغامضين
    And I'm talking about the one sends you them pictures, man, not the cat in the next bunk. Open Subtitles وانا اتحدث عن واحد يرسل لك الصور لهم، رجل، لا القط في السرير القادم.
    Because even though I am not proud of many of his actions, it will be a cold day in hell when I turn my back on one of my own men. Open Subtitles بالرغم من أني لست فخوراً بالعديد من أعماله سيكون يوماً بارداً في الجحيم عندما أدير ظهري عن واحد من خاصة رجالي
    Noting that the Secretariat has reported 29 cases since 1999 involving 12 parties that have exceeded the allowed level of production or consumption of a particular ozone-depleting substance in a given year and explained that their excess production or consumption resulted from one of the scenarios mentioned above, UN وإذ يلاحظ أن الأمانة قد أبلغت عن 29 حالة منذ عام 1999 تمس 12 طرفاً تجاوزت المستوى المسموح به من الإنتاج أو الاستهلاك من مادة معينة مستنفدة للأوزون في عام معين، وأوضحت أن تجاوزها للإنتاج أو الاستهلاك نتج عن واحد من السيناريوهات المذكورة أعلاه،
    Man, you take your eyes off one for a second, you lose track of the others. Open Subtitles تبعدين عينيكِ عن واحد لثانية، فتفقدي الاثنين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus