"عن وزارة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Labour
        
    • the Labour Department
        
    • the Minister of Labor
        
    Furthermore, Law no. 129 (24 August 2010) exempts Palestinian refugee labourers from the fee for the Ministry of Labour work permit. UN كما أعفى القانون رقم 129 تاريخ 24 آب/أغسطس 2010 الأجير الفلسطيني اللاجئ من رسم إجازة العمل الصادرة عن وزارة العمل.
    A working body has been established, composed of representatives of the Ministry of Labour and Social Policy, MoI and the Department for Civil Registry Records, which considers and discusses the findings from the field research. UN وأُنشئت هيئة عاملة مؤلفة من ممثلين عن وزارة العمل والسياسة الاجتماعية، ووزارة الداخلية وإدارة سجلات الحالة المدنية، حيث تدرس وتناقش النتائج المحصلة من البحث الميداني.
    According to the 1996 circular 16/LDTBXH-TT of the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs, which guides the implementation of government decree 72/CP of 1995, female labour is one of the priorities in recruiting policy. UN ووفقا للتعميم 16/LDTBXH-TT لعام ١٩٩٦ الصادر عن وزارة العمل ومشوهي الحرب والشؤون الاجتماعية والذي يسترشد به في تنفيذ مرسوم الحكومة 72/CP لعام ١٩٩٥، فإن عمل المرأة هو من اﻷولويات في سياسة التوظيف.
    Note 1: Based on the “Employment Security Statistics” by the Ministry of Labour. UN ملاحظات: ١- استناداً إلى " احصائيات ضمان العمل " الصادرة عن وزارة العمل.
    However, employment statistics from the Labour Department reveal that the unemployment rate rose to 9.5 per cent in fiscal year 2003 from 8.4 per cent in fiscal year 2002. UN ومع ذلك، تكشف إحصاءات العمالة الصادرة عن وزارة العمل أن معدل البطالة ارتفع إلى 9,5 في المائة في السنة المالية 2003 وذلك من 8,4 في المائة في السنة المالية 2002.
    175. The 28 May 1996 ordinance by the Minister of Labor and Social Policy on the range and scope of employment-related documentation and staff personal files (Journal of Laws 1996, No 62 item 286 with subsequent amendments) lists the documents an employer can ask a prospective employee to submit. UN 175 - إن الأمر الصادر عن وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في 28 أيار/مايو 1996 بخصوص نطاق ومجال الوثائق المتصلة بالعمالة والملفات الشخصية للموظفين (جريدة القوانين، 1996، رقم 62، البند 286 والتعديلات اللاحقة) يعدد الوثائق التي يمكن أن يطلبها رب العمل من موظف يحتمل توظيفه.
    They are protected under Supreme Decree No. 313 of 1972 of the Ministry of Labour and Social Insurance and receive medical benefits from the health services and financial benefits from the Institute for Social Security Standardization (INP). UN وهم يتمتعون بالحماية بموجب المرسوم السامي رقم 313 لعام 1972 الصادر عن وزارة العمل والتأمين الاجتماعي، ويحصلون على مساعدات صحية ومالية من معهد توحيد نظم التأمين الاجتماعي. العمال غير المشمولين بلوائح السلامة والصحة المهنيتين
    He also met with representatives from the Ministry of Labour, the Palestinian Water Authority and the Negotiation Unit of the Palestine Liberation Organization and with distinguished members of the Palestinian Legislative Council. UN والتقى أيضاً بممثلين عن وزارة العمل وهيئة المياه الفلسطينية ووحدة التفاوض التابعة لمنظمة التحرير الفلسطينية وأعضاء بارزين من المجلس التشريعي الفلسطيني.
    The executive will then, on the basis of these various reports and recommendations and by an order issued through the Ministry of Labour and Social Security, set the minimum wages that are to apply to farming and non-farming activities. UN وعندئذ تقوم الهيئة التنفيذية، بناء على هذه التقارير والتوصيات المختلفة، وبأمر صادر عن وزارة العمل والضمان الاجتماعي، بتحديد الأجور الدنيا التي يتعين تطبيقها على الأنشطة الزراعية وغير الزراعية.
    For example, an office comprising representatives of the Ministry of Labour and Social Security as well as of the labour and business sectors had been set up to reach agreements on the reform of federal labour legislation. UN فعلى سبيل المثال، أنشئ مكتب يضم ممثلين عن وزارة العمل والضمان الاجتماعي، فضلا عن قطاعات العمل والتجارة، من أجل الوصول إلى اتفاقات بشأن إصلاح التشريع الاتحادي في مجال العمل.
    A commission has been created to monitor the centre's work, with members representing the Ministry of Labour, the Higher Council for Children, the National Committee to Combat Illiteracy, the Municipality of Tripoli, the University of Saint Joseph, and various concerned governmental organizations. UN تم تشكيل لجنة متابعة لنشاطات المركز تضم ممثلين عن وزارة العمل والمجلس الأعلى للطفولة واللجنة الوطنية لمكافحة الامية، بلدية طرابلس، جامعة القديس يوسف في طرابلس، عدد من الجمعيات الأهلية المعنية.
    Ministerial report No. 1/738 of 4 July 2004, issued by the Ministry of Labour in Saudi Arabia, declared a ban on all forms of people smuggling. UN وأعلن التقرير الوزاري رقم 1/738 المؤرخ 4 تموز/يوليه 2004، الصادر عن وزارة العمل في المملكة العربية السعودية، حظرا على كافة أشكال تهريب الأشخاص.
    On this basis, eleven recruitment offices were closed down in 2005 for violations of the provisions and stipulations of decrees issued by the Ministry of Labour. UN على هذا الأساس، تمّ، عام 2005، وقف العمل بأحد عشر مكتب استقدام، بسبب مخالفتها نصوص وأحكام القرارات الصادرة عن وزارة العمل.
    A copy of the Ministry of Labour report on the situation of child workers in Jordan in the year 2001 is appended to this report. UN (مرفق تقرير وضع الأطفال العاملين في الأردن لسنة 2001 الصادر عن وزارة العمل).
    Unless a non-citizen is a holder of a valid residence/work permit issued by the Ministry of Labour, Industrial Relations and Employment, he will not be allowed to enter the country for work. UN وإذا لم يكن غير المواطن حاملاً لتصريح إقامة/عمل شرعي صادر عن وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة، فإنه لن يُسمح لـه بدخول البلد لغرض العمل.
    56. The women's employment committees of the Ministry of Labour and Social Security, which were created by Resolution No. 605 of 9 January 1981, offer an additional means of protecting women in their access to employment; this topic is discussed below. UN ٦٥ - وتعد اللجان المنسقة لعمالة المرأة المنشأة بموجب القرار رقم ٦٠٥ الصادر في ٩ كانون الثاني/ يناير ١٩٨١ عن وزارة العمل والضمان الجماعي، تدبيرا اضافيا من تدابير حماية المرأة في حصولها على العمل، وسوف نتطرق إليها فيما بعد.
    Note 1: Based on the “Employment Security Statistics” by the Ministry of Labour and the “Labour Force Survey” by the Management and Coordination Agency's Statistics Bureau. UN ١- استناداً إلى " احصائيات ضمان العمل " الصادرة عن وزارة العمل و " استقصاء القوى العاملة " الصادر عن مكتب الاحصاء التابع لوكالة اﻹدارة والتنسيق.
    21. Side by side with the aforesaid agreements, which will be examined in greater detail below, mention should here be made of a document produced by the Ministry of Labour and likewise published in September 1996. UN ١٢- وباﻹضافة إلى الاتفاقين المذكورين أعلاه اللذين سينظر فيهما بمزيد من التفصيل أدناه، تجدر بالذكر هنا وثيقة صدرت هي أيضا في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ عن وزارة العمل.
    Additional education through requalification is done under the Employment Act and the Decree of the Ministry of Labour and Social Affairs on Conditions for Arranging Requalification of Job Seekers and Employees. UN 205- ويوفر التعليم الإضافي عن طريق إعادة التأهيل عملاً بقانون العمل والمرسوم الصادر عن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية بشأن شروط اتخاذ الترتيبات اللازمة لإعادة تأهيل طالبي العمل والموظفين(125).
    Mr. Michael Atlan, Adv., has prepared the report with the help of Mr. Guy Lurie, on behalf of the Ministry of Labour and Social Affairs and under the supervision of the Ministry of Justice and the Ministry of Foreign Affairs. UN 3- وقد أعد المحامي السيد ميكايل أتلان التقرير بمساعدة السيد غي لوري وبالنيابة عن وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وتحت إشراف وزارة العدل ووزارة الخارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus