"عن وضع المرأة الريفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the situation of rural women
        
    • on the position of rural women
        
    • of the situation of rural women
        
    The lack of data on the situation of rural women was a particular cause for concern. UN وأشارت إلى أن عدم توفّر بيانات عن وضع المرأة الريفية هو أحد الأسباب التي تثير القلق بشكل خاص.
    In that connection, she would be grateful for additional data on the situation of rural women, disaggregated by caste, tribe and religion. UN وأضافت في هذا الصدد أنها ستكون ممتنة لأية بيانات إضافية عن وضع المرأة الريفية موزعة حسب الطوائف والقبائل والمناطق.
    Finally, the Committee recommends that the State party collect data on the situation of rural women, to be included in its next report. UN وأخيرا، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بجمع بيانات عن وضع المرأة الريفية لتدرج في تقريرها القادم.
    Finally, the Committee recommends that the State party collect data on the situation of rural women, to be included in its next report. UN وأخيرا، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بجمع بيانات عن وضع المرأة الريفية لتدرج في تقريرها القادم.
    24. Please provide specific data and information on the position of rural women in Cyprus, including their access to education, health care and employment and participation in public and political life. UN 24 - يرجى تقديم بيانات ومعلومات محددة عن وضع المرأة الريفية في قبرص، بما في ذلك ما يتعلق بحصولها على التعليم والرعاية الصحية والعمل وعن مشاركتها في الحياة العامة والسياسية.
    29. Please provide updated information of the situation of rural women and indicate the measures carried out by the Government to improve their access to health, education, employment and their participation in decision-making processes at all levels. UN 29 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عن وضع المرأة الريفية وبيان التدابير التي نفذتها الحكومة لتحسين مستوى حصولها على خدمات الصحة والتعليم والعمالة ومشاركتها في عمليات صنع القرار على جميع المستويات.
    As yet there has been no formal, targeted investigation to provide timely, comprehensive quantitative data on the situation of rural women in Cameroon in all areas of activity. UN لا يوجد بعد استقصاء رسمي محدد الأهداف يتيح توافر بيانات كمية شاملة ومستكملة عن وضع المرأة الريفية في جميع قطاعات النشاط في الكاميرون.
    47. Ms. Kwaku joined Ms. Schöpp-Schilling in her request for more detailed information on the situation of rural women. UN 47 - السيدة كواكو: انضمت إلى السيدة شوب - شيلينغ في طلبها مزيدا من المعلومات التفصيلية عن وضع المرأة الريفية.
    The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    The Committee requests the State party to include in its next report information on the achievement of constructive interventions by the Government and comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها المقبل إنجازات التدخلات الحكومية البناءة، وبيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض النسبة المئوية للمرأة اللاتي يمتلكن الأراضي، مقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة المئوية.
    Kingdom of Morocco: Rapport sur la situation de la femme rurale au Maroc [report on the situation of rural women in Morocco], Fifth Summit of First Ladies of the International Steering Committee on the Economic Advancement of Rural Women, May 2004. UN - المملكة المغربية " تقرير عن وضع المرأة الريفية في المغرب " ، مؤتمر القمة الخامس للسيدات الأوليات للجنة التوجيهية الدولية للنهوض بالمرأة الريفية اقتصاديا، أيار/مايو 2004.
    The Committee requests the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض النسبة المئوية للمرأة اللاتي يمتلكن الأراضي، مقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة المئوية.
    165. The Committee urges the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN 165- وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، في تقريرها القادم، بما في ذلك أسباب تدني نسبة النساء، اللاتي يملكن الأراضي مقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة.
    30. The Committee urges the State party to include in its next report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN 30 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إدراج بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، في تقريرها القادم، بما في ذلك أسباب تدني نسبة النساء، اللاتي يملكن الأراضي مقارنة بالرجال، وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة.
    18. Please provide comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, as recommended by the Committee in its previous concluding observations (CEDAW/C/CMR/CO/3). UN 18 - يرجى تقديم بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، على النحو الذي أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/CMR/CO/3).
    25. The State party report provides information on the situation of rural women and identifies some of the challenges, i.e. their high illiteracy rate, the generally low economic level in rural Egypt and the fact that most rural women lack national personal ID number cards which limits their chance of obtaining work and State services. UN 25 - تقدم الدولة الطرف في تقريرها معلومات عن وضع المرأة الريفية وتحدد بعض التحديات، مثل النسبة المرتفعة للأمية بين النساء، والمستوى الاقتصادي المنخفض عموما في الريف المصري وعدم حصول معظم النساء الريفيات على بطاقات الرقم القومي مما يحد من فرص حصولهن على العمل أو على ما توفره الدولة من خدمات.
    Pleas provide us with full information on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, as recommended by the Committee in its previous concluding observations (CEDAW/C/CMR/CO/3), and on any concrete measures planned to eliminate discrimination against rural women in the areas of access to and control and ownership of land. UN يرجى تقديم بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، على النحو الذي أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDEF/C/CMR/CO/3). كما يرجى تقديم معلومات عن التدابير المزمع اتخاذها من أجل القضاء عمليا على التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بالحصول على الأراضي وإدارتها وملكيتها.
    29. In its previous concluding observations (CEDAW/C/KEN/CO/6, para. 42), the Committee requested the State party to include in its report comprehensive data on the situation of rural women in all areas covered by the Convention, including the causes for the low percentage of women, as compared to men, who own land, and on efforts by the State party to increase this percentage. UN 29- طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف في ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/KEN/CO/6، الفقرة 42) أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات شاملة عن وضع المرأة الريفية في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، بما في ذلك أسباب انخفاض النسبة المئوية للنساء اللواتي يمتلكن الأراضي مقارنة بالرجال وعن الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة هذه النسبة المئوية.
    There are FAO projects on management, and in 1993 the FAO Regional Office for Europe, in collaboration with the Women in Development Service of the Sustainable Development Department of FAO, commissioned a study on the position of rural women in selected Central and Eastern European countries in an attempt to analyse the socio-economic situation and the status of rural women. UN وفي عام ٣٩٩١ قام المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا في المنظمة، بالتعاون مع الدائرة المعنية بدور المرأة في التنمية التابعة ﻹدارة التنمية المستدامة في المنظمة، بالتكليف بإجراء دراسة عن وضع المرأة الريفية في بلدان مختارة من وسط وشرق أوروبا، وذلك في محاولة لتحليل الحالة الاجتماعية - الاقتصادية ومركز المرأة الريفية.
    295. Supported by international partners, domestic public- and private-sector development agencies, and institutions that have received technical backing from CONAMU, made a diagnostic study of the situation of rural women. UN 295 - وبدعم من الشركاء الدوليين، أجرت وكالات التنمية المحلية من القطاعين العام والخاص والمؤسسات التي حصلت على دعم تقني من المجلس الوطني للمرأة دراسة تشخيصية عن وضع المرأة الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus