"عن وضع المرأة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the situation of women in
        
    • on the status of women in
        
    • about the situation of women in
        
    • of the status of women in
        
    • on the position of women in
        
    • the situation of women serving on
        
    Several studies and surveys on the situation of women in the rural environment have been conducted in regions and departments since 1996. UN أجريت عدة دراسات واستقصاءات منذ ١٩٩٦ في المناطق والمحافظات، عن وضع المرأة في الوسط الريفي.
    The Committee requests the State party to provide detailed disaggregated data and information on the situation of women in the formal and informal labour markets. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات مصنَّفة ومفصلة عن وضع المرأة في سوقي العمل الرسمي وغير الرسمي.
    The Committee requests the State party to provide detailed disaggregated data and information on the situation of women in the formal and informal labour markets. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم بيانات ومعلومات مصنَّفة ومفصلة عن وضع المرأة في سوقي العمل الرسمي وغير الرسمي.
    It provides both qualitative and quantitative data on the status of women in South Africa. UN ويقدم التقرير بيانات نوعية وتقديرية عن وضع المرأة في جنوب أفريقيا.
    It is but necessary that we give factual report on the status of women in the country. UN إلا أنه من الضروري تقديم تقرير وقائعي عن وضع المرأة في البلد.
    19. The report contains limited information about the situation of women in the labour market. UN 19 - ويتضمن التقرير معلومات محدودة عن وضع المرأة في سوق العمل.
    She welcomed the delegation's opening remarks, which had provided more detailed information on the situation of women in Bhutan. UN ورحبت بالملاحظات الافتتاحية التي أبداها الوفد، والتي قدمت معلومات أكثر تفصيلا عن وضع المرأة في بوتان.
    12. Ms. Shin said that the report had contained insufficient data on the situation of women in Albania. UN 12- السيدة شين قالت إن البيانات الواردة في التقرير عن وضع المرأة في ألبانيا غير كافية.
    For this conference, ESCWA prepared and presented three studies on the situation of women in the region. UN واستعدادا لهذا المؤتمر، أعدت اللجنة ثلاث دراسات عن وضع المرأة في المنطقة بغرض عرضها.
    1. National's Committee, Annual Report on the situation of women in Yemen, 2010. UN - اللجنة الوطنية للمرأة، التقرير السنوي عن وضع المرأة في اليمن ٢٠١٠.
    However, it regrets that the report lacked data disaggregated by sex and qualitative data on the situation of women in a number of areas covered by the Convention, in particular with respect to women belonging to disadvantaged groups. UN على أنها تأسف لافتقار التقرير إلى بيانات مصنفة بحسب الجنس ولافتقاره إلى بيانات نوعية عن وضع المرأة في عدد من المجالات المشمولة بالاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء المنتميات إلى الفئات المحرومة.
    However, the report lacked sex-disaggregated statistics and qualitative data on the situation of women in a number of areas covered by the Convention, in particular in respect of women from disadvantaged groups. UN بيد أن التقرير يفتقر إلى إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس وبيانات نوعية عن وضع المرأة في بعض المجالات المشمولة بالاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالنساء اللائي ينتمين إلى فئات محرومة.
    The Committee commends the State party for the constructive dialogue held between the delegation and the members of the Committee, which provided further information on the situation of women in Iceland and on the implementation of the Convention. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف للحوار البناء الذي دار بين الوفد وأعضاء اللجنة، مما أتاح مزيدا من المعلومات عن وضع المرأة في أيسلندا وعن تنفيذ الاتفاقية.
    The Council was considering preparing an annual report on the status of women in Uzbekistan. UN وينظر المجلس في إعداد تقرير سنوي عن وضع المرأة في أوزبكستان.
    :: Report on the status of women in St. Vincent and the Grenadines, 1995. Women's Affairs Department. UN :: تقرير عن وضع المرأة في سانت فنسنت وجزر غرينادين، 1995، إدارة شؤون المرأة
    69. The following data on the status of women in Iraq, as compared with previous years, are worthy of note: UN 69- ويمكن ملاحظة المعطيات التالية عن وضع المرأة في العراق مقارنة بسنوات مضت:
    23. Several important empirical studies were conducted on the status of women in the labour market. UN 23 - وأجريت عدة دراسات تجريبية هامة عن وضع المرأة في سوق العمل.
    1996 Preparation of an advisory opinion on " The status of women in Equatorial Guinea as reflected in the second population and housing censuses " , 1994. UN صياغة ورقة استشارية عن " وضع المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن " لعام 1994.
    31. A recent report on the status of women in Herat illustrates the ongoing repression of women's rights by some local authorities. UN 31 - ويوضح تقرير حديث عن وضع المرأة في هيراث قمع بعض السلطات المحلية المستمر لحقوق المرأة.
    18. The report contains limited information about the situation of women in the labour market. UN 18 - يحتوي التقرير على معلومات محدودة عن وضع المرأة في سوق العمل.
    This Combined Initial and Second to Fifth report is to provide the CEDAW Committee with an overview of the status of women in Sierra Leone within the period under review outlining progressive measures adopted by successive governments in Sierra Leone to uphold the provisions of the Convention by promoting and protecting the rights of women. 2 Geographical and Demographic Context UN وهذه التقارير المجمعة الأولي والثاني إلى الخامس تزود لجنة الاتفاقية بنظرة عامة عن وضع المرأة في سيراليون أثناء الفترة قيد الاستعراض وتوضح الخطوط العريضة للتدابير التقدمية التي اعتمدتها الحكومات المتعاقبة في سيراليون بغية تدعيم أحكام الاتفاقية عن طريق تعزيز وحماية حقوق المرأة.
    There are no data available on the position of women in non-traditional jobs, but the data on the position of girls and women in technical education are self-evident. UN ولا توجد بيانات عن وضع المرأة في الوظائف غير التقليدية، غير أن البيانات المتعلقة بوضع الفتيات والنساء في التعليم الفني هي بيانات واضحة في حد ذاتها.
    12. The report gives exhaustive explanations of the situation of women serving on various elected bodies at various levels of Government. UN 12 - يقدم التقرير إيضاحات وافية عن وضع المرأة في الهيئات المنتخبة على مختلف مستويات الحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus