Accordingly, the relevant lost investment returns are not direct losses. | UN | وبناء على ذلك، فإن عوائد الاستثمار الفائتة ذات الصلة ليست بخسائر مباشرة. |
The losses are the lost investment returns on the relevant Amounts Liquidated and the costs and interest paid on the relevant Funds Borrowed. | UN | وهذه الخسائر هي عوائد الاستثمار الضائعة المتعلقة بالمبالغ ذات الصلة التي تمت تصفيتها والتكاليف والفوائد المدفوعة على الأموال المقترضة ذات الصلة. |
They mentioned that the Division's costs were lower than those of its peers, but that the Division had neglected to highlight the fact that its actual investment returns were 4 per cent lower, while its associated risks were higher. | UN | ولاحظوا أن تكاليف الشعبة أقل من تلك التي تكبدتها الجهات النظيرة، إلا أن الشعبة أغفلت أن تؤكد أن عوائد الاستثمار الفعلية كانت أقل بنسبة 4 في المائة في حين كانت المخاطر المرتبطة بها أعلى. |
One of the biggest returns on investment in health comes from providing clean water, sanitation and efficient waste management; | UN | ويأتي أحد أكبر عوائد الاستثمار في مجال الصحة من توفير المياه النظيفة والصرف الصحي وكفاءة إدارة النفايات؛ |
Outputs, that is, the returns on investments in the activities financed, as can be inferred from a quantitative and qualitative analysis of the nature, scope, objectives, expected outcomes and results of these activities. | UN | النواتج، أي عوائد الاستثمار في الأنشطة الممولة، وفقاً لما يمكن أن يستدل عليه من التحليل الكمي والنوعي لطبيعة هذه الأنشطة ونطاقها وأهدافها ونتائجها المتوقعة. |
12. The Board welcomes the development of a benchmark for monitoring investment returns. | UN | 12 - يرحب المجلس بوضع مؤشر مرجعي لرصد عوائد الاستثمار. |
“Actual Performance Method” Method used to estimate the lost investment returns on the Portfolio Loss, as defined, using the actual and estimated | UN | هي طريقة تستخدم لتقدير عوائد الاستثمار المفقودة بالنسبة لخسائر حوافظ الأوراق المالية كما هي معرّفة باستخدام الأداء الفعلي والتقديري لصندوق أجيال المستقبل كما هو معرّف |
Although it is true to say that lost profits and lost investment returns are in fact losses of money, that statement is true only because investment returns and profits are measured in money terms. | UN | وبالرغم من أن من السليم القول إن الكسب الفائت وعوائد الاستثمار الفائتة هي في الواقع خسائر أموال، فإن هذا القول ليس صحيحاً إلا لأن عوائد الاستثمار والأرباح تُقاس بالنقد. |
He fully agreed that an analysis of MSRP investment returns was required and assured delegations that UNHCR was already trying to assess costs and criteria for measuring and demonstrating productivity returns which would be pursued as the system was put in place globally in the coming few years. | UN | وقال إنه يوافق تماماً على ضرورة تحليل عوائد الاستثمار في مشروع تجديد نظم الإدارة، وأكد للوفود أن المفوضية تحاول فعلاً تقييم التكاليف والمعايير الخاصة بقياس عوائد الإنتاجية وإثباتها، وهو أمر سيتم القيام به متى عُمِّم النظام على نطاق عالمي في السنوات القليلة القادمة. |
Another project he discussed was the Swiss RE European Clean Energy Fund, focused on Central and Eastern Europe, which aims at generating and selling carbon offsets to boost investment returns. | UN | ويتعلق المشروع الآخر الذي ناقشه السيد مارتين بصندوق أوروبي للطاقة النظيفة تابع لمؤسسته، وهو يركِّز على أوروبا الوسطى والشرقية، والهدف منه توليد وبيع مواد تعوض عن الكربون لتعزيز عوائد الاستثمار. |
Accordingly, the Panel finds that the lost investment returns on sums expended in funding direct losses are, in principle, compensable to the extent of: | UN | 143- وبناء على ذلك، يرى الفريق أن عوائد الاستثمار الفائتة من المبالغ المنفقة في تمويل الخسائر المباشرة هي، من حيث المبدأ، مبالغ قابلة للتعويض إلى الحدّ التالي ذكره: |
Referring to the working example, the Ministry did in fact spend the sum of 500 on constructing the replacement building and so the lost investment returns on the sum of 500 are compensable, for the period described in paragraphs 152 to 158 below. | UN | وبالإشارة إلى المثال العملي، فإن الوزارة أنفقت, في الواقع, المبلغ 500 على تشييد المبنى البديل ومن ثم فإن عوائد الاستثمار الفائتة من المبلغ 500 عن الفترة المحددة في الفقرات 152 إلى 158 أدناه هي خسارة قابلة للتعويض. |
69. The Representative of the Secretary-General made a statement to the Board in which he cautioned that the opportunity costs of foregone investment returns, as a result of savings achieved on investment management, could far exceed those apparent savings. | UN | 69 - وأدلى ممثل الأمين العام ببيان أمام المجلس، نبه فيه إلى أن تكاليف الفرص الضائعة من عوائد الاستثمار المتروكة، نتيجة للوفورات التي تحققت في مجال إدارة الاستثمار، يمكن أن تتجاوز بكثير تلك الوفورات الظاهرية. |
The Panel will refer to the losses as “lost investment returns”, which term includes lost investment income and capital appreciation.[xxiv] | UN | وسيشير الفريق إلى هذه الخسائر بوصفها " عوائد الاستثمار الفائتة " ، حيث يشمل هذا التعبير إيرادات الاستثمار الفائتة وزيادة قيمة رأس المال(24). |
The updated statement of claim described in paragraph 65 above calculated the lost investment returns for 1994 to 1997 by using the published results of the Morgan Stanley and Salomon Brothers indices and the lost investment returns thereafter were calculated by reference to KIA’s anticipated performance of these indices. | UN | 75- تولّى بيان المطالبة المستوفى الوارد وصفه في الفقرة 65 أعلاه، تقدير عوائد الاستثمار الفائتة بالنسبة للأعوام 1994 إلى 1997 عن طريق ما نُشِر من نتائج لمؤشري مورغان ستانلي وسالومون برذرز، بينما قُدِّرت عوائد الاستثمار الفائتة فيما بعد ذلك بالإشارة إلى ما تتوقعه الهيئة من أداء لهذين المؤشرين. |
The Panel finds, in the light of the above, that the measure of loss for the funding gap is the amount of the direct financing losses the Government in fact sustained – that is, the lost investment returns on the relevant Amounts Liquidated and the costs and interest paid on the relevant Funds Borrowed. | UN | 181- ويرى الفريق، في ضوء ما ورد أعلاه، أن مقدار الخسارة المتعلقة بالفارق في التمويل يمثِّل مبلغ خسائر التمويل المباشرة التي تكبدتها الحكومة فعلا - أي عوائد الاستثمار الفائتة على المبالغ المصفّاة ذات الصلة والتكاليف والفائدة المدفوعة على القروض ذات الصلة. |
They also lower the returns on investment by the enterprise sector and reduce the incentive to invest in technology. | UN | وكل ذلك أدى أيضا إلى تقليل عوائد الاستثمار من جانب قطاع مؤسسات اﻷعمال وتقليل الحافز على الاستثمار في التكنولوجيا. |
Yet, these programmes have been halted because serogroup A meningococcal disease is limited to persons in the poorest countries, and the returns on investment are perceived to be too low. | UN | ومع ذلك، فقد توقفت هذه البرامج لسبب يعود إلى أن فئة المصل ألف من مرض الالتهاب السحائي مقتصرة على الأشخاص الذين يعيشون في أفقر البلدان، وأن عوائد الاستثمار في هذا المجال يعتقد أنها شديدة الانخفاض. |
13. The Advisory Committee was further informed that it was the intention to continue with the identification of returns on investment in ICT initiatives in the context of the proposed programme budget for 2006-2007. | UN | 13 - وأُبلغت اللجنة كذلك بأنه يُعتزم المضي في تحديد عوائد الاستثمار في مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007. |
`Outputs' , i.e. the returns on investments in the activities financed, as can be inferred from a quantitative and qualitative analysis of the nature, scope, objectives, expected outcomes and results of these activities. | UN | `النواتج`، أي عوائد الاستثمار في الأنشطة الممولة، وفقاً لما يمكن أن يستدل عليه من التحليل الكمي والنوعي لطبيعة هذه الأنشطة ونطاقها وأهدافها ونتائجها المتوقعة. |
The returns to investment on research and extension are much higher on agricultural growth compared with other investments. | UN | وتزيد عوائد الاستثمار في البحوث والإرشاد كثيرا فيما يخص النمو الزراعي مقارَنةً بالاستثمارات الأخرى. |