"عوائق تعترض إيصال" - Traduction Arabe en Anglais

    • impediments to the delivery
        
    By the same resolution, the Council requested the Humanitarian Aid Coordinator for Somalia to report every 120 days to the Council on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى منسق المعونة الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال أن يقدم تقريرا كل 120 يوما إلى مجلس الأمن عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    By resolution 1916 (2010), the Council requested the United Nations Humanitarian Aid Coordinator for Somalia to report to it every 120 days on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN وبموجب القرار 1916 (2010)، طلب المجلس إلى منسق المعونة الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال أن يقدم إليه تقريرا كل 120 يوما عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    By resolution 1916 (2010), the Council requested the United Nations Humanitarian Aid Coordinator for Somalia to report to it every 120 days on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN وطلب المجلس إلى منسق المعونة الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال، بموجب القرار 1916 (2010)، أن يقدم إليه تقريرا كل 120 يوما عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    By resolution 1916 (2010), the Council requested the United Nations Humanitarian Aid Coordinator for Somalia to report to it every 120 days on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN وبموجب القرار 1916 (2010)، طلب المجلس إلى منسق المعونة الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال أن يقدم إليه تقريرا كل 120 يوما عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    In accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 1972 (2011), I have the honour to transmit the requested report on the implementation of paragraphs 3 and 4 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia (see enclosure). UN عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1972 (2011)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرتين 3 و 4 من القرار وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال (انظر الضميمة).
    In accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 2060 (2012), I have the honour to transmit the requested report on the implementation of paragraphs 5, 6 and 7 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia (see enclosure). UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال.
    The Council also requested the Emergency Relief Coordinator to report to it by 20 November 2012 and again by 20 July 2013 on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN وطلب المجلس أيضاً إلى منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في الصومال أن يقدم إلى المجلس بحلول 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 ومرة أخرى بحلول 20 تموز/يوليه 2013 تقريراً عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    In accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 2060 (2012), I have the honour to transmit the requested report on the implementation of paragraphs 5, 6 and 7 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia (see enclosure). UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار المذكور وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال (انظر الضميمة).
    252. Since March 2010, the United Nations Humanitarian Coordinator for Somalia has been required to report every 120 days to the Security Council on the implementation of paragraphs 4 and 5 of Council resolution 1916 (2010) and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia in accordance with paragraph 11 of resolution 1916 (2010). UN 252 - منذ آذار/مارس 2010، بات يُطلب من منسق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة في الصومال أن يقدم كل 120 يوما تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ الفقرتين 4 و 5 من القرار 1916 (2010) وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال وفقا للفقرة 11 من القرار 1916 (2010).
    The Security Council, in paragraph 5 of resolution 1972 (2011) requested the Emergency Relief Coordinator to report to the Security Council by 15 November 2011 on the implementation of paragraphs 3 and 4 of the resolution, and any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia, through the support of United Nations agencies and organizations having observer status with the General Assembly that provide humanitarian assistance. UN ويطلب المجلس في الفقرة 5 من القرار 1972 إلى منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن توافيه بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بتقرير عن تنفيذ الفقرتين 3 و 4 من القرار نفسه، وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال، من خلال الدعم المقدم من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات المعنية بتقديم المساعدة الإنسانية المتمتعة بمركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    By resolution 1916 (2010), the Security Council established for a period of 12 months an exemption to the assets freeze imposed by paragraph 3 of resolution 1844 (2008) in connection with the delivery of humanitarian assistance to Somalia, and requested the United Nations Resident and Humanitarian Coordinator for Somalia to report every 120 days to the Council on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN وأقر مجلس الأمن، بموجب قراره 1916 (2010)، لمدة 12 شهرا، إعفاء من تجميد الأصول المفروض بموجب الفقرة 3 من القرار 1844 (2008) فيما يتعلق بإيصال المساعدة الإنسانية إلى الصومال، وطلب إلى منسق الأمم المتحدة المقيم للشؤون الإنسانية في الصومال أن يقدم إلى المجلس كل 120 يوما تقريرا عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    By resolution 1972 (2011), the Council extended for a period of 16 months, the exemption to the assets freeze imposed by paragraph 3 of resolution 1844 (2008), and requested the Emergency Relief Coordinator to report to the Council by 15 November 2011 and again by 15 July 2012 on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia. UN ومدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1972 (2011)، لمدة 16 شهرا، الإعفاء من تجميد الأصول المفروض بموجب الفقرة 3 من القرار 1844 (2008)، وطلب إلى المنسق المقيم للشؤون الإنسانية أن يقدم إلى المجلس بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وبحلول 15 تموز/يوليه 2012 تقريرا عن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال.
    On behalf of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, and in accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 1972 (2011), I have the honour to transmit herewith the report of the Emergency Relief Coordinator on the implementation of paragraphs 3 and 4 of that resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia (see annex). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا ووفقا للفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1972 (2011)، يشرفني أن أحيل طيه تقرير منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ عن تنفيذ الفقرتين 3 و 4 من القرار الأخير وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال (انظر المرفق).
    In paragraph 5 of resolution 1972 (2011), the Council requested the Emergency Relief Coordinator to report to the Security Council by 15 July 2012 on the implementation of paragraphs 3 and 4 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia, through the support of United Nations agencies and organizations having observer status in the General Assembly that provide humanitarian assistance. UN وفي الفقرة 5 من القرار 1972 (2011) يطلب المجلس إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن بحلول 15 تموز/يوليه 2012 عن تنفيذ الفقرتين 3 و 4 من القرار، وعن أية عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال، بدعم من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات مركز المراقب لدى الجمعية العامة التي تقدم المساعدات الإنسانية.
    In paragraph 8 of resolution 2060 (2012), the Council requested the Emergency Relief Coordinator to report to the Security Council by 20 November 2012 on the implementation of paragraphs 5, 6 and 7 of the resolution and on the impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia, through the support of United Nations agencies and organizations having observer status in the General Assembly that provide humanitarian assistance. UN فقد طلب مجلس الأمن في الفقرة 8 من القرار 2060 (2012) إلى منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تقدم تقريرا إلى المجلس بحلول 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار، وعن أية عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال، بدعم من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات ذات مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تقدم المساعدات الإنسانية.
    In paragraph 8 of resolution 2060 (2012), the Council requested the Emergency Relief Coordinator to report to it by 20 July 2013 on the implementation of paragraphs 5, 6 and 7 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia, through the support of United Nations agencies and humanitarian organizations having observer status in the General Assembly that provide humanitarian assistance in Somalia. UN وكان المجلس قد طلب إلى منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، في الفقرة 8 من القرار 2060 (2012)، أن تقدم إليه تقريرا بحلول 20 تموز/يوليه 2013 عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار المذكور وعن أية عوائق تعترض إيصال المساعدة الإنسانية في الصومال، وذلك بدعم من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية المتمتعة بمركز المراقب لدى الجمعية العامة والتي تقوم بتقديم المساعدة الإنسانية في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus