The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Finland. | UN | 10- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالاً في فنلندا. |
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in the State party. | UN | 4- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات ذات شأن تحول دون تنفيذ العهد في الدولة الطرف تنفيذا فعالا. |
The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in the State party. | UN | 6- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ذات شأن تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالاً في الدولة الطرف. |
352. There are no factors or difficulties which prevent the free disposal of a person's wealth and resources during his lifetime. | UN | لا توجد أي عوامل أو صعوبات تحول دون تصرف الشخص في ثروته وموارده بحرية أثناء حياته. |
He would also be glad if the delegation could explain any factors and difficulties impeding the full enjoyment of human rights in the country. | UN | وأضاف أنه سيسره أيضاً أن يقدم الوفد تفسيرا ﻷي عوامل أو صعوبات تعرقل التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان في البلد. |
399. The Committee notes that there are no significant factors or difficulties that prevent the effective implementation of the Convention in Luxembourg. | UN | 399 - تشير اللجنة إلى عدم وجود عوامل أو مصاعب ذات شأن تحول دون تطبيق الاتفاقية تطبيقا فعالا في لكسمبرغ. |
399. The Committee notes that there are no significant factors or difficulties that prevent the effective implementation of the Convention in Luxembourg. | UN | 399 - تشير اللجنة إلى عدم وجود عوامل أو مصاعب ذات شأن تحول دون تطبيق الاتفاقية تطبيقا فعالا في لكسمبرغ. |
The conditions determined by physical, social, economic and environmental factors or processes, which increase the susceptibility of a community to the impact of hazards | UN | ظروف تحددها عوامل أو عمليات مادية واجتماعية واقتصادية وبيئية وتزيد من قابلية تأثر جماعة بالمخاطر |
416. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Austria. | UN | 416- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ذات شأن تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعالا في النمسا. |
7. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Austria. | UN | 7- تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات ذات شأن تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعلياً في النمسا. |
129. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Greece. | UN | 129- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات تُذكر تحول دون تنفيذ العهد على نحوٍ فعال في اليونان. |
229. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Spain. | UN | 229- تحيط اللجنة علماً بعدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعلياً في إسبانيا. |
107. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in MSAR. | UN | 107- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات ملحوظة تمنع تنفيذ العهد بفعالية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. |
9. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Greece. | UN | 9- تلاحظ اللجنة عدم وجود أية عوامل أو صعوبات تُذكر تحول دون تنفيذ العهد على نحوٍ فعال في اليونان. |
6. The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Spain. | UN | 6- تحيط اللجنة علماً بعدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تحول دون تنفيذ العهد تنفيذاً فعلياً في إسبانيا. |
Thus, particular risk factors or determinants would be considered for vehicles, car occupants and the road environment. | UN | وهكذا يمكن النظر في عوامل أو محددات خطر معينة بالنسبة للسيارات وركابها وبيئة الطرق. |
:: Causes, treatment and prevention of mental diseases or disorders that are specific to or more prevalent, more severe or have different risk factors or outcomes in women | UN | :: أسباب الأمراض العقلية أو الاضطرابات المحددة أو الأكثر انتشارا، والأكثر حدة أو التي لها عوامل أو نتائج خطيرة مختلفة على المرأة، وعلاجها والوقاية منها |
It was also agreed that the drafting group would consider whether to use the word " factors " or the word " criteria " throughout article 39 bis. | UN | واتفق أيضا على أن ينظر فريق الصياغة فيما اذا كان سيستخدم كلمة " عوامل " أو كلمة " معايير " في المادة ٣٩ مكررا بأكملها. |
138. The Committee finds no significant factors or difficulties that would prevent the effective implementation of the Covenant in Mauritius. | UN | ١٣٨ - لا ترى اللجنة أن هناك عوامل أو صعوبات هامة تحول دون التنفيذ الفعال للعهد في موريشيوس. |
It should be noted that when those linkages were drawn, other factors or variables were often associated in the linkage. | UN | ويلاحظ أنه عندما تحدد تلك الصلات، كثيرا ما تربط بها عوامل أو متغيرات أخرى. |
130. The Committee notes that, following the signing of the Good Friday Agreement, there are no further major factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant. | UN | 130- تلاحظ اللجنة أنه على إثر توقيع اتفاق الجمعة العظيمة، لم تعد هناك أية عوامل أو صعوبات كبيرة تعوق تنفيذ العهد. |