"عوامل إضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional factors
        
    • factors additional
        
    Improving political and economic governance and the security situation are additional factors that can help Africa to avoid a severe slowdown. UN ثم إن تحسين الإدارة السياسية والاقتصادية والحالة الأمنية عوامل إضافية يمكن أن تساعد على تفادي حدوث انكماش اقتصادي شديد.
    Three additional factors have governed the Mission's assessment of this issue: UN وثمة ثلاثة عوامل إضافية أملت تقييم البعثة لهذه المسألة:
    additional factors may be necessary. UN وقد يحتاج الأمر إلى عوامل إضافية في هذا الصدد.
    additional factors may be necessary. UN وقد يحتاج الأمر إلى عوامل إضافية في هذا الصدد.
    International financial institutions were urged to include additional factors in debt sustainability analysis. UN وحث المتكلمون المؤسسات المالية الدولية على إدخال عوامل إضافية في تحليل استدامة الديون.
    International financial institutions were urged to include additional factors in debt sustainability analysis. UN وحث المتكلمون المؤسسات المالية الدولية على إدخال عوامل إضافية في تحليل القدرة على تحمل الديون.
    In order to be effective, several additional factors must be in place. UN فلكي تكون هذه القوانين فعالة، يجب وجود عدة عوامل إضافية.
    The aim of the relevant project will be to show the specific difficulties to promote gender equality in the event of additional factors causing further vulnerability, such as race, religion or ethnic origin. UN وسيكون الهدف من المشروع المعني توضيح الصعوبات المحددة التي تواجه تعزيز المساواة بين الجنسين في حالة وجود عوامل إضافية تسبب مزيدا من الضعف، مثل العنصر أو الدين أو الأصل العرقي.
    In investigating these acts, the Commission took into account three additional factors which have a bearing on the fulfilment of its mandate. UN وعند التحقيق في هذه اﻷعمال، وضعت اللجنة في اعتبارها ثلاثة عوامل إضافية ذات صلة بالاضطلاع بولايتها.
    B. Women in peacekeeping: additional factors relating to female contingents UN باء - النساء في عمليات حفظ السلام: عوامل إضافية متصلة بالإناث من أفراد الوحدات
    Cultural differences, language barriers, differing stakeholder interests and different mandates and governance arrangements represent additional factors that must be taken into consideration. UN وتشكل الاختلافات الثقافية، والحواجز اللغوية، واختلاف مصالح أصحاب المصلحة، والولايات المختلفة، والترتيبات الإدارية عوامل إضافية يجب أخذها في الاعتبار.
    19. There were additional factors that impacted on the defendants' right to a fair trial. UN 19- وهناك عوامل إضافية تؤثر على حق المتهمين في محاكمة عادلة.
    It was pointed out, in particular, that the present methodology was an automatic procedure that left no room for consideration of any additional factors which may be relevant to decision-making but may not necessarily have a direct bearing on the calculation. UN وأشير بالخصوص إلى أن المنهجية المتبعة حاليا هي إجراء آلي لا يتيح مجالا لتؤخذ في الاعتبار أي عوامل إضافية يمكن أن تكون لها صلة بصنع القرار ولكن بدون أن يكون لها تأثير مباشر على عملية الحساب.
    179. Three additional factors have governed the proposal for a measured expansion. UN 179 - وهنالك ثلاثة عوامل إضافية أثرت في اقتراح القيام بتوسع مدروس.
    Unpredictable weather changes and conflicts are additional factors that can influence Africa's growth prospects in 2008. UN وتشكل التغيرات المناخية غير المتوقعة والنزاعات عوامل إضافية يمكن أن تؤثر على توقعات النمو المستقبلية في أفريقيا لعام 2008.
    additional factors include: UN وكانت هنالك عوامل إضافية شملت ما يلي:
    In view of this duration of time, it is incumbent on the State party to demonstrate additional factors justifying the removal of both parents that go beyond a simple enforcement of its immigration law in order to avoid a characterization of arbitrariness. UN ونظراً لمرور هذه الفترة من الزمن يقع على عاتق الدولة الطرف إثبات وجود عوامل إضافية تبرر إبعاد الوالدين وتتجاوز مجرد إنفاذ قوانينها الخاصة بالهجرة لكي تتفادى صفة التعسف.
    The parallel in the decline is explicable in part by two factors, although additional factors may be in play, including a fall of up to 25 per cent in diamond prices during 2001. UN وهذا التوازي في الهبوط يمكن تفسيره جزئيا بعوامل ثلاثة رغم أنه يحتمل وجود عوامل إضافية أخرى، منها هبوط يصل إلى 25 في المائة في أسعار الماس خلال عام 2001.
    However, additional factors to be taken into account are the new vehicle types being used in the Mission and the heightened awareness of road safety issues by UNIKOM staff UN ومن ناحية ثانية، فثمة عوامل إضافية ينبغي أخذها في الاعتبار وهي أنواع المركبات الحديثة التي تستخدم في البعثة، وازدياد الوعي بقضايا سلامة الطرق من جانب موظفي البعثة.
    29. The Secretary-General has also examined as an option, expanding the current methodology and adjusting the funding formula to take into account additional factors such as the military and/or the civilian police components of missions. UN ٢٩ - وبحث اﻷمين العام أيضا كخيار، مسألة توسيع نطاق المنهجية الحالية وتعديل صيغة التمويل بحيث تؤخذ في الحسبان عوامل إضافية من قبيل العنصر العسكري و/أو عنصر الشرطة المدنية في البعثات.
    (4) Subparagraphs (d) and (i) are factors additional to those listed in the 1997 Watercourses Convention. UN (4) وترد في الفقرتين الفرعيتين (د) و(ط) عوامل إضافية إلى تلك العوامل المدرجة في اتفاقية المجاري المائية الدولية لعام 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus