"عوامل الخطر الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • major risk factors
        
    • main risk factors
        
    • key risk factors
        
    • leading risk factors
        
    In this regard, the experience of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control could be examined as an existing platform to address one of the major risk factors for non-communicable diseases. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر في تجربة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ باعتبارها منبرا قائما لمعالجة أحد عوامل الخطر الرئيسية للإصابة بالأمراض غير المعدية.
    For example, a study of 152 maternal deaths in Dakar, Senegal, showed that the following major risk factors were associated with health system failures: breakdown of medical equipment, late referral, lack of antenatal care, and most importantly, non-availability of health personnel at the time of admission. UN فعلى سبيل المثال، أظهرت دراسة شملت 152 حالة وفاة نفاسية في داكار بالسنغال أن عوامل الخطر الرئيسية التالية كانت مرتبطة بإخفاقات النظام الصحي: تعطل المعدات الطبية، والإحالة المتأخرة، وغياب الرعاية السابقة للولادة، والأخطر من ذلك عدم توافر العاملين الطبيين وقت الاستقبال.
    The main risk factors and methods of preventing these diseases are well known. UN عوامل الخطر الرئيسية والمناهج الكفيلة بالوقاية من هذه الأمراض معروفة.
    The main risk factors for these diseases have been clearly identified in our country: tobacco, alcohol, lack of physical activity and poor nutrition. UN وقد تم تحديد عوامل الخطر الرئيسية لهذه الأمراض بوضوح في بلادنا: التبغ والكحول وقلة النشاط البدني وسوء التغذية.
    The presentation considered risk assessment, looking at key risk factors and the management of risk. UN وتناول المُناظِر في عرضه مسألة تقييم المخاطر، ونظر في عوامل الخطر الرئيسية وتدبُّر المخاطر.
    We are acting to tackle the key risk factors in road crashes -- poorly designed roadways, failure to use safety belts and helmets, drunk driving and excessive speed. UN ونعمل من أجل معالجة عوامل الخطر الرئيسية في حوادث الطرق - سوء تصميم الطرق، عدم استخدام أحزمة الأمان والخوذ، والقيادة في حالة سكر، والسرعة المفرطة.
    Figure 1 World deaths in 2000 attributable to selected leading risk factors UN الشكل 1: المعدلات العالمية للوفيات المعزوة إلى مجموعة مختارة من عوامل الخطر الرئيسية في عام 2000
    59. Bribery and release on bail are two major risk factors that can lead to offenders escaping any form of prosecution, thereby putting more children at risk. UN 59- وتُعتبر الرشوة والإفراج بكفالة عاملين من عوامل الخطر الرئيسية التي قد تؤدي إلى هروب الجناة من أي شكل من أشكال المقاضاة، مما يعرّض المزيد من الأطفال للخطر.
    57. To underline the importance of reducing the major risk factors for noncommunicable diseases, their specificity in terms of the major components of the burden of disease is discussed below. UN 57 - وللتأكيد على أهمية الحد من عوامل الخطر الرئيسية المتعلقة بالأمراض غير السارية، تُناقش أدناه خصائصها المحددة من حيث المكونات الرئيسية لعبء المرض.
    The major risk factors for cardiovascular diseases are hypertension and high cholesterol levels, which are in turn associated with diets rich in fats and sodium, sedentary lifestyles and tobacco use. UN وكانت عوامل الخطر الرئيسية فيما يتعلق بأمراض القلب والأوعية الدموية هي ارتفاع ضغط الدم وارتفاع مستويات الكوليسترول، التي بدورها ترتبط بنظم غذائية غنية بالدهون والصوديوم، وأنماط الحياة الساكنة، واستعمال التبغ.
    5. Encourages Member States that have not yet done so to adopt and implement comprehensive national road safety legislation and regulations on the major risk factors and improve implementation through social marketing campaigns and consistent and sustained enforcement activities; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تعتمد تشريعات ولوائح وطنية شاملة للسلامة على الطرق بشأن عوامل الخطر الرئيسية ولم تنفذها بعد على القيام بذلك وعلى تنفيذها بشكل أفضل عن طريق تنظيم حملات للتوعية الاجتماعية وكفالة اتساق أنشطة الإنفاذ واستمرارها؛
    5. Encourages Member States that have not yet done so to adopt and implement comprehensive national road safety legislation and regulations on the major risk factors and improve implementation through social marketing campaigns and consistent and sustained enforcement activities; UN 5 - تشجع الدول الأعضاء التي لم تعتمد تشريعات ولوائح وطنية شاملة للسلامة على الطرق بشأن عوامل الخطر الرئيسية ولم تنفذها بعد على القيام بذلك وعلى تنفيذها بشكل أفضل عن طريق تنظيم حملات للتوعية الاجتماعية وكفالة اتساق أنشطة الإنفاذ واستمرارها؛
    Reaffirming that good public health is better achieved through a combination of good public health policies, including multisectoral policies that stress better nutrition, safe drinking water, hygiene, sanitation and sustainable urbanization and that effectively combat major risk factors, UN وإذ تعيد التأكيد أنه يمكن تحقيق الصحة العامة على نحو أفضل من خلال الجمع بين السياسات الجيدة في مجال الصحة العامة، بما فيها السياسات المتعددة القطاعات التي تركّز على تحسين التغذية وتوفير المياه الصالحة للشرب والنظافة الصحية والصرف الصحي والتوسع العمراني المستدام، والتي تحارب عوامل الخطر الرئيسية بصورة فعّالة،
    In the case of NCDs, we are giving priority to preventing the main risk factors. UN وبالنسبة إلى الأمراض غير المعدية، نولي الأولوية للوقاية من عوامل الخطر الرئيسية.
    The crisis in the euro zone is still one of the main risk factors for Latin America and for the global economy in general. UN ولا تزال الأزمة في منطقة اليورو أحد عوامل الخطر الرئيسية بالنسبة لأمريكا اللاتينية والاقتصاد العالمي بصفة عامة.
    As far as the issue of smoking and alcohol abuse are concerned, we must emphasize that those addictions constitute the main risk factors of diseases in Europe. UN أما فيما يتعلق بمسألة التدخين وتعاطي الكحول، فيجب أن نشدد بأن الإدمان عليهما من بين عوامل الخطر الرئيسية للأمراض في أوروبا.
    The main risk factors are tobacco use, unhealthy diet, lack of physical activity and harmful use of alcohol, which lead to heart disease, cancer, diabetes and other chronic diseases. UN إن عوامل الخطر الرئيسية تتمثل في تعاطي التبغ، وإتباع نظام غذائي غير صحي، وعدم النشاط البدني، والاستعمال الضار للكحول، كلها تؤدي إلى أمراض القلب والسرطان والسكري والأمراض المزمنة الأخرى.
    These countries are unable to cope with the existing demands of communicable diseases and tobacco use is one of the main risk factors for non-communicable diseases. UN فهذه البلدان لا يمكنها مواجهة الطلبات المتزايدة الحالية المتعلقة بالأمراض المعدية، ويعد استخدام التبغ أحد عوامل الخطر الرئيسية المتصلة بالأمراض غير المعدية.
    main risk factors for ERP implementation perceived by organizations UN عوامل الخطر الرئيسية التي تستشعرها المنظمات فيما يتصل بتنفيذ مشاريع نظم التخطيط()
    In certain cases, Governments have integrated armed violence prevention and reduction priorities into national development strategies and poverty reduction strategy papers to ensure that key risk factors contributing to armed violence are accounted for in relevant strategies, plans and budgets. UN وفي بعض الحالات، أدرجت الحكومات الأولويات المتعلقة بمنع العنف المسلح والحد منه في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية وورقات استراتيجية الحد من الفقر لكفالة أخذ عوامل الخطر الرئيسية المؤدية إلى العنف المسلح في الحسبان في الاستراتيجيات والخطط والميزانيات ذات الصلة.
    WHO also assisted the Ministry to implement a national strategy to prevent and manage non-communicable diseases, to carry out a survey of key risk factors for non-communicable diseases and to continue to develop community-based mental health services. UN وساعدت المنظمة أيضا الوزارة في تنفيذ استراتيجية وطنية للوقاية من الأمراض غير المعدية وعلاجها، وإجراء دراسة استقصائية عن عوامل الخطر الرئيسية المتعلقة بالأمراض غير المعدية، والاستمرار في تطوير الخدمات المجتمعية للصحة النفسية.
    (b) Aging, physical or chemical deterioration; excess and unstable stockpiles of conventional weapons and munitions; incompatible types of ammunition being stored together; ammunition being stored outside; poor record keeping were key risk factors that needed to be addressed. UN (ب) عوامل الخطر الرئيسية التي ينبغي التصدي لها هي التقادم؛ والتدهور المادي أو الكيميائي؛ والمخزونات الفائضة وغير المستقرة من الأسلحة التقليدية والذخائر، وتخزين أنواع غير متوافقة من الذخائر في نفس الموقع، وتخزين الذخائر في مواقع خارجية، وضعف حفظ السجلات.
    leading risk factors and their share (as estimated percentages of total deaths) are high blood pressure, tobacco consumption, high serum cholesterol, high body mass index, alcohol consumption, low fruit and vegetable intake and physical inactivity. UN ومن بين عوامل الخطر الرئيسية (تقدر حصتها كنسبة مئوية من مجموع الوفيات) ارتفاع ضغط الدم واستهلاك التبغ وارتفاع كوليستيرول المصل وارتفاع مؤشر الكتلة البدنية واستهلاك الكحول وانخفاض تناول الفواكه والخضروات ونقص النشاط البدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus