"عوامل شغور" - Traduction Arabe en Anglais

    • vacancy factors
        
    In calculating costs, vacancy factors ranging from 35 to 15 per cent had been used and in the case of international contractual personnel, a 20 per cent vacancy factor had been included to reflect actual numbers. UN وفي حساب التكاليف، تم استخدام عوامل شغور تتراوح بين ٣٥ و ١٥ في المائة بالنسبة للموظفين التعاقديين الدوليين، وتم إدراج عامل شغور نسبته ٢٠ في المائة بغية إبراز اﻷعداد الحقيقية.
    vacancy factors applied to the estimates are 4.0 per cent for military observers, 1.0 per cent for military contingents, 6.0 per cent for United Nations police and 5.0 per cent for formed police unit personnel. UN وطبقت عوامل شغور على هذه التقديرات نسبتها 4.0 في المائة للمراقبين العسكريين، و 1.0 في المائة للوحدات العسكرية، و 6.0 في المائة لشرطة الأمم المتحدة، و 5.0 في المائة لأفراد وحدة الشرطة المشكلة.
    The cost estimates for civilian staff reflects vacancy factors of 2 per cent for international staff, 5 per cent for national General Service staff and 2 per cent for United Nations Volunteers. UN وتعكس تقديرات تكاليف الموظفين المدنيين عوامل شغور قدرها 2 في المائة للموظفين الدوليين، و 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 2 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    As it is apparent from the above table, the underutilization of budgeted salary and common staff costs was mainly due to the higher than budgeted vacancy factors for Professional and General Service posts. UN 19- كما يتضح من الجدول أعلاه، يعزى النقص في استخدام مخصصات المرتّبات وتكاليف الموظفين العامة في الميزانية أساسا إلى عوامل شغور أعلى من المستوى المميزن للوظائف الفنية ووظائف الخدمة العامة.
    For all other staff, vacancy factors of 20 per cent for international staff and National Officers and 10 per cent for local staff were applied. UN وقد طبقت على جميع الموظفين الآخرين عوامل شغور تبلغ 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين و 10 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين.
    21. As it is apparent from the above table, the underutilization of budgeted salary and common staff costs was mainly due to the higher-than-budgeted vacancy factors for Professional and General Service posts. UN 21- كما يتضح من الجدول أعلاه، يعزى النقص في استخدام مخصصات المرتبات وتكاليف الموظفين العامة في الميزانية أساسا إلى عوامل شغور أعلى من المستوى المميزن للوظائف الفنية ووظائف الخدمة العامة.
    For the 2008/09 period, vacancy factors of 10 per cent for international and national staff have been applied to take into account the normal turnover of staff. UN أما بالنسبة للفترة 2008/2009، فقد جرى تطبيق عوامل شغور قدرها 10 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين مراعاة للتبديل المعتاد للموظفين.
    At the same time, it questions the rationale for the use of very high vacancy factors on a continuing basis since, if the level of authorized personnel is justified, every effort should be made to reduce vacancies. UN وفي الوقت ذاته، تتساءل اللجنة عن السبب المنطقي الكامن وراء استمرار استخدام عوامل شغور عالية جدا بالنظر إلى أنه إذا كان لمستوى الموظفين المأذون به ما يبرره، ينبغي عندئذٍ بذل قصارى الجهود للحد من عدد الشواغر.
    45. All peacekeeping missions should be provided with adequate resources, yet the Advisory Committee had recommended reductions in operational resources and had applied higher vacancy factors in some cases. UN 45 - وأشار إلى ضرورة تزويد جميع بعثات حفظ السلام بالموارد الكافية، وإلى أن اللجنة الاستشارية قد أوصت على الرغم من ذلك بتخفيض الموارد التشغيلية وطبقت في بعض الحالات عوامل شغور أعلى.
    vacancy factors of 10 per cent for international staff, 17 per cent for National Professional Officers and 20 per cent for Local level staff have been applied in calculating the cost estimates for 2013. UN وقد طبقت عوامل شغور بنسبة 10 في المائة فيما يتصل بالموظفين الدوليين و 17 في المائة فيما يتصل بالموظفين الوطنيين من الفئة الفنية و 20 في المائة فيما يتصل بالموظفين من الرتبة المحلية لدى حساب التكاليف التقديرية لعام 2013.
    The cost estimates for civilian staff reflects vacancy factors of 12 per cent for international staff, 10 per cent for National Officers, 1 per cent for national General Service staff and 8 per cent for United Nations Volunteers. UN وتعكس تقديرات التكاليف للموظفين المدنيين عوامل شغور قدرها 12 في المائة للموظفين الدوليين، و 10 في المائة للموظفين الوطنيين، و 1 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، و 8 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    In view of the foregoing, the Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to apply vacancy factors of 15 per cent for United Nations police and 5 per cent for national General Service staff of MINURSO for the 2014/15 period. UN وفي ضوء ما سبق، توصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تطبيق عوامل شغور للفترة 2014/2015 بنسبة 15 في المائة لشرطة الأمم المتحدة و 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة العاملين في البعثة.
    11. While appreciating the technical validity of the recommendation, the Administration has explained that in view of the earlier imbalances arising out of the application of location-specific vacancy factors among the different duty stations, the concept of a uniform, Organization-wide vacancy rate was endorsed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and approved by the General Assembly. UN ١١ - أوضحت اﻹدارة، مع تقديرها للجدوى الفنية للتوصية، أنه نظرا للاختلالات السابقة الناجمة عن تطبيق عوامل شغور الوظائف الخاصة بالموقع في مختلف مراكز العمل فإن مفهوم معدل الوظائف الموحد على نطاق المنظومة قد أيدته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووافقت عليه الجمعية العامة.
    The provisions reflect the application of vacancy factors of 50 per cent for 91 international staff under recruitment as of 31 January 2007 and 75 per cent for an additional 207 international staff, 40 per cent for national staff and 20 per cent for United Nations Volunteers. UN وتعكس الاعتمادات تطبيق عوامل شغور بنسب 50 في المائة لما مجموعه 91 موظفا دوليا قيد التوظيف في 31 كانون الثاني/يناير 2007، و 75 في المائة لما مجموعه 207 من الموظفين الدوليين الإضافيين، و 40 في المائة للموظفين الوطنيين، و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    The increase is attributable mainly to the application of lower vacancy factors for civilian posts compared with the vacancy factors budgeted for 2013/14, based on latest incumbency, an increase of the post adjustment multiplier, as well as a proposed net increase of five posts. UN وتعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى تطبيق عوامل شغور أقل بالنسبة للوظائف المدنية مقارنة بعوامل الشغور المدرجة في ميزانية الفترة 2013/2014، استنادا إلى أحدث بيانات شغل الوظائف، وزيادة مضاعف تسوية المقر، فضلا عن زيادة صافية مقترحة لخمس وظائف.
    This increase is mainly attributable to the application of lower vacancy factors for civilian posts compared with the vacancy factors applied for 2013/14, based on latest incumbency, an increase of the post adjustment multiplier and a proposed net increase of five posts. UN وتعزى هذه الزيادة بشكل رئيسي إلى تطبيق عوامل شغور أقل بالنسبة للوظائف المدنية مقارنة بعوامل الشغور المدرجة في ميزانية الفترة 2013/2014، استنادا إلى أحدث بيانات شغل الوظائف، وزيادة مضاعف تسوية المقر، وزيادة صافية مقترحة لخمس وظائف.
    37. The proposed budget provides for lower vacancy factors for civilian personnel as compared to the current budget: 12 per cent for international staff as compared to 18 per cent for the current period; and 6 per cent for national staff as compared to 7 per cent in the current period. UN 37 - وتعتمد الميزانية المقترحة على عوامل شغور أدنى للموظفين المدنيين مقارنة مع الميزانية الحالية: 12 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، مقارنة بنسبة 18 في المائة خلال الفترة الحالية، و 6 في المائة للموظفين الوطنيين مقارنة بنسبة 7 في المائة الواردة في الفترة الحالية.
    34. The cost estimates for military and police personnel reflect effective average vacancy factors of 31 per cent for military personnel, 43 per cent for United Nations police, and 28 per cent for formed police unit personnel (A/68/538, table under para. 329). UN 34 - وتعكس تقديرات التكاليف للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عوامل شغور يبلغ متوسطها الفعلي 31 في المائة للأفراد العسكريين، و 43 في المائة لأفراد شرطة الأمم المتحدة، و 28 في المائة لأفراد وحدات الشرطة المشكلة (A/68/538، الجدول الوارد في إطار الفقرة 329).
    The higher requirements result from: (a) the application of lower vacancy factors to the cost estimates for the 2013/14 financial period compared with the rates factored in the resources approved for 2012/13 (see para. 28 above); and (b) the estimation of common staff costs at a higher percentage of net salaries compared with the budget for 2012/13 (see para. 29 above). UN ويعزى ارتفاع الاحتياجات إلى ما يلي: (أ) حساب تقديرات التكاليف للفترة المالية 2013-2014 على أساس عوامل شغور أدنى من تلك المطبقة في حساب الموارد المعتمدة للفترة 2012/2013 (انظر الفقرة 28 أعلاه)؛ (ب) تقدير التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة مئوية من صافي المرتبات أعلى من تلك المطبقة في ميزانية الفترة 2012/2013 (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    The higher requirements result from: (a) the application of lower vacancy factors to the cost estimates for the 2013/14 financial period compared with the rates factored in the resources approved for 2012/13 (see para. 28 above); (b) the estimation of common staff costs at a higher percentage of net salaries compared with the budget for 2012/13 (see para. 29 above); and (c) the proposed five additional posts. UN وتُعزى زيادة الاحتياجات إلى ما يلي: (أ) حساب تقديرات التكاليف للفترة المالية 2013/2014 على أساس عوامل شغور أدنى من تلك المطبقة في حساب الموارد المعتمدة للفترة 2012/2013 (انظر الفقرة 28 أعلاه)؛ (ب) تقدير التكاليف العامة للموظفين على أساس نسبة مئوية من صافي المرتبات أعلى من تلك المطبقة في ميزانية الفترة 2012/2013 (انظر الفقرة 29 أعلاه)؛ (ج) الوظائف الإضافية الخمس المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus