"عودتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you back
        
    • come back
        
    • coming back
        
    • came back
        
    • your return
        
    • get back
        
    • you got
        
    • got back
        
    • to come
        
    • back on
        
    They're gonna want you back, mom. I think they already feel bad. Open Subtitles سيريدون عودتكِ مُجدداً يا أمي أعتقد انهم يشعروا بسوء بالفعل
    Because your circle skanks don't want you back. Open Subtitles ربما لأن أصدقاءكِ في الدائرة لا يريدونَ عودتكِ
    But the longer that you isolate yourself, the harder it's gonna be to come back to the real world. Open Subtitles كلما طالت عزلة نفسكِ كلما صعبت عودتكِ الى العالم الحقيقي
    I heard the news that you were coming back, so I came to welcome you. Open Subtitles سمعت أنباء على عودتكِ لذلك جئت للترحيب بكِ
    Maybe the question isn't why you're leaving, Mia, but why you came back in the first place. Open Subtitles لعل السؤال الحقيقي يا ميا لا يخص مغادرتك بل عودتكِ إلي أصلاً
    The CIA, I am certain, is dubious about your return. Open Subtitles الإستخبارات المركزية ، أنا متأكد أن عودتكِ ستكون مُريبة
    He'll be gone by the time you get back from work this evening. Open Subtitles سيكون قد ذهب بحلول وقت عودتكِ للمنزل من العمل.
    What did you do when you got off work today? Open Subtitles ربما ماذا فعلتي اليوم بعد عودتكِ من العمل ؟
    About how you've been acting like a total jerk to me ever since you got back from New York. Open Subtitles عن معاملتكي لي بحماقة تامة ."منذُ عودتكِ من "نيويورك
    Well, Miss Sherman, he's asking you back but it's entirely your choice, you know? Open Subtitles حسناً, أنسة شيرمان, يريد عودتكِ هذا الخيار يعود اليكِ كلياً, أنت تعلمين؟
    Now that I've asked you back, I need you to be a shark. Open Subtitles الآن بعد أن طلبت عودتكِ أريدكِ أن تكونى كسمك القرش
    Well, what brings you back to Fairvale after all these years? Open Subtitles حسناً , ما هو سبب عودتكِ الى فارفيل بعد كل هذه السنوات؟
    Yes, and all the other nuns praying for you back at the Mother House. Open Subtitles نعم، و بقيّة الراهبات يصلّين من أجل عودتكِ إلى بيت الأمّ.
    I've just been killing time. Waiting for you to come back. Open Subtitles أنا فقط كنتُ أُضيّع الوقت، لأنتظر عودتكِ
    And then by the time you come back, I'll know. Open Subtitles وبخلال عودتكِ إلى هنا سوف اقرر ما سأطلبه
    I got to admit, when I heard you were coming back, I got pretty excited. Open Subtitles عليّ الإعتراف , بأنه حين سمعتُ بشأن عودتكِ , تحمّستُ للغاية
    But just not coming back to work from lunch on Friday... Open Subtitles وأيضاً عدم عودتكِ من العمل للغداء الجمعة.
    Ok, so you mean it's even partially true. That's the reason why you came back, isn't it? Open Subtitles لذا ، لو تعنين أنّ القصة صادقة جزئيّاً، فهذا سبب عودتكِ ، أليس كذلك؟
    So you see, I don't really remember anything... about how I felt since that night you came back. Open Subtitles كما ترين، أنّي لا أتذكّر أيّ شيء حول كيف كان شعوري في ليلة عودتكِ.
    I cannot approve your return to the workplace till we talk. Open Subtitles لا يمكنني الموافقة على عودتكِ إلى مكان العمل حتى نتحدث معًا.
    On top of that, you're from another universe, and you need me to help you get back? Open Subtitles إضافة إلى ذلك أنت من كون آخر وأنتِ في حاجة لمساعدتي على عودتكِ ؟
    I wanted to be here when you got home. Open Subtitles أردت أن أكون هنا في حال عودتكِ للمنزل
    I'm sorry, I thought I was gonna be gone before you got back home. Open Subtitles أنا أسف، إعتقدتُ أني سأنتهي قبل عودتكِ.
    Which is why I don't want you back on the team. Open Subtitles ولهذ لا أريد عودتكِ إلى الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus