"عودى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Go back
        
    • Come back
        
    • Get back
        
    • return
        
    • Be back
        
    • your ass back
        
    Look, Go back to your hotel. We'll talk later. Open Subtitles أنظرى , عودى الى فندقكِ وسنتحدث فيما بعد
    Go back to the earlier murders to prove it was him. Open Subtitles أنا سأراقبه ، عودى لجرائم القتل السابقة لتثبتى أنه هو
    Come back tomorrow, beautiful lady, and we'll have everything you need. Open Subtitles عودى غدا، يا سيدتى الجميلة، وسيكون لدينا كل ما تحتاجينه.
    - Wait a minute. Come back here. - Who is that girl? Open Subtitles ـ مهلاً ، عودى إلى هنا ـ من هذه الفتاة ؟
    Get back to Earth, Captain. Figure this thing out. Open Subtitles عودى الى الارض ، ايها النقيب وإكتشفي ذلك
    Wait. There. Go back. Open Subtitles انتظرى , هناك , عودى , عودى نعم , لا , تلك الواحدة
    Stop your nonsense and Go back home at once! Open Subtitles توقفى عن هذا الهراء و عودى فى الحال
    Your resignation hasn't been processed yet, so Go back to work immediately. Open Subtitles لم يتم الموافقه على استقالتك بعد لذا عودى الى العمل فى الحال
    - Now, Go back to the pot... and make sure you still have the whirlpool. Open Subtitles الان عودى للقدر واحرصى على انة مازال ساخن
    Go back and watch the tape. Open Subtitles عودى لمشاهدة الشريط ، بالتأكيد كانت هناك إيجابيات و سلبيات ، و لكن في النهاية
    Teresa, Go back to the kitchen make some new coffee. Open Subtitles "تيريزا" عودى إلى المطبخ واصنعى كوبا من القهوة الطازجة
    We're doing bedtime roll call. You need to Come back. Open Subtitles أنا أقوم بأحصاء من هنا قبل النوم بالتالى عودى بسرعة
    in front of his name, so why don't you Come back here and finish what you started. Open Subtitles أمام إسمه لذا عودى إلى هنا وانه ما بدأتيه
    Come back to me, or I will have fun killing you in yours. Open Subtitles عودى إلي، أو أنني سوف أستمتع بقتلك بيدك.
    If you decide to do business, you Come back and we'll go into the matter more fully. Open Subtitles ولو قررتى ان تمارسى العمل معنا عودى الينا وسوف ندخل فى الموضوع بالتفصيل
    Olivia, please, come away from vengeance and Come back to forgiveness, back to who you were. Open Subtitles أوليفيا أرجوكِ تخلصي من الإحساس برغبة الإنتقام و عودى للإحساس بالرغبة فى الصفح عودى لما كنتِ عليه
    Dr. Blanchard, Come back! Open Subtitles عليكى أن تبقى هنا معى دكتورة بلانشارد عودى
    - Jane, Get back in the car. - No, I'm coming with you. Open Subtitles ـ جينى ، عودى إلى السيارة ـ لا ، سآتى معك
    Quit acting like a kid, Marty. Get back here. Open Subtitles توقفى عن التصرف كطفلة يا مارتى عودى الى هنا
    Get back to the office. Do whatever you have to do. Open Subtitles عودى الى المكتب وافعلى ما عليك فعلة
    return to your homes, or you will be consequenced. Open Subtitles ثم عودى إلى البيت حتى لا تتحملين المسئولية
    No, go home. You're not ready to Be back. Open Subtitles .لا,عودى الى المنزل,انتى غير مستعده للعوده للعمل
    Susan Gardner, get your ass back in the house on the count of three, or you're grounded. Open Subtitles ( سوزان غاردنر ) عودى إلى منزلك بمجرد الإنتهاء إلي العد ثلاثة وإلا سوف تندمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus