IDF troops fired several rubber bullets after scuffling with some of the protesters. | UN | وأطلقت قوات الجيش عدة عيارات مطاطية بعد العراك مع بعض المحتجين. |
An IDF spokesperson denied Palestinian claims that Ayyad had died from a live bullet wound, and said it had been determined that he had died from being shot by rubber bullets. | UN | وأنكر ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي أن اياد توفي متأثرا بجرح تسبب فيه عيار ناري حي، وقال إنه تم التثبت من أنه توفي نتيجة ﻹطلاق عيارات مطاطية عليه. |
The incident occurred after four Palestinians were reported wounded by soldiers firing rubber bullets. | UN | وقد وقع الحادث بعد ورود نبأ يقول إن جنودا يطلقون عيارات مطاطية أصابوا فلسطينيين بجراح. |
Obeid was shot with three metal-coated rubber bullets in the head and neck. | UN | وقد أطلقت على عبيد ثلاثة عيارات مطاطية مكسوة بغلاف معدني أصابته في رأسه وعنقه. |
IDF troops at the site fired rubber bullets and tear-gas to disperse the demonstrators. | UN | وأطلق جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عيارات مطاطية عند الموقع وقنابل مسيلة للدموع لتفريق المتظاهرين. |
The eyewitnesses stated that Israeli soldiers ordered the labourers to return to Bethlehem and fired rubber bullets at them when they refused. | UN | وذكر الشهود أن الجنود اﻹسرائيليين أمروا العمال بالعودة إلى بيت لحم وأطلقوا عليهم عيارات مطاطية عندما رفضوا ذلك. |
Police responded by firing rubber bullets and throwing tear-gas. | UN | وردت الشرطة بإطلاق عيارات مطاطية والقاء قنابل غاز مسيل للدموع. |
Palestinian sources reported that two Palestinians were slightly wounded by rubber bullets in Nablus. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن فلسطينيين أصيبا بجروح طفيفة من جراء عيارات مطاطية في نابلس. |
Additional three Palestinians were injured in Ramallah, also by rubber bullets. | UN | وأصيب ثلاثة فلسطينيين آخرون بجروح في رام الله، أيضا من جراء عيارات مطاطية. |
Several stone-throwing incidents occurred in Hebron where two Palestinians were wounded by rubber bullets. | UN | وحصلت بضع حوادث من إلقاء الحجارة في الخليل حيث أصيب فلسطينيان بجروح من جراء عيارات مطاطية. |
Border Police fired rubber bullets and tear-gas to disperse the crowd of several hundred persons that had gathered in the centre of the camp. | UN | وأطلقت شرطة الحدود عيارات مطاطية وقنابل مسيلة للدموع لتفريق حشود ضمت بضع مئات من اﻷشخاص الذين تجمعوا في وسط المخيم. |
In Hebron, hundreds of Palestinians burned tyres and threw stones at IDF soldiers, who responded with rubber bullets. | UN | وفي الخليل، أحرق مئات الفلسطينيين إطارات وألقوا حجارة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية. |
A couple of minutes later, the youth's family arrived on the scene and reportedly attacked the policemen, who responded with rubber bullets. | UN | وصلت أسرة الفتى الى مكان الحادث وأفيد بأنها اعتدت على أفراد الشرطة الذين ردوا باستخدام عيارات مطاطية. |
The pro-Iraqi march in Hebron turned violent and scores of Palestinians threw bottles and stones at IDF troops who, in turn, fired rubber bullets to disperse them. | UN | وتحولﱠت المسيرة الموالية للعراق في الخليل إلى مسيرة عنيفة، وأخذ العشرات من الفلسطينيين يرمون الزجاجات والحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين قاموا بدورهم بإطلاق عيارات مطاطية لتفريقهم. |
Youths burned tyres and threw stones at soldiers, who fired rubber bullets, slightly wounding one youth in the neck. | UN | وأحرق شبان إطارات سيارات ورشقوا جنودا بالحجارة، ورد الجنود على ذلك بإطلاق عيارات مطاطية فأصابوا أحد الشبان بجراح طفيفة في عنقه. |
Palestinian sources reported that two Palestinians were wounded by rubber bullets fired by the IDF in a number of stone-throwing incidents in Ramallah. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن فلسطينيين أصيبا بجراح من جراء عيارات مطاطية أطلقها جيش الدفاع اﻹسرائيلي خلال عدد من حوادث إلقاء الحجارة في رام الله. |
Border Policemen were reportedly attacked by a group of stone-throwing youths near the Jaffa Gate. One youth was injured when the policemen fired rubber bullets to disperse them. | UN | وأفيد بأن مجموعة من الشباب راشقي الحجارة هجموا على أفراد من شرطة الحدود قرب بوابة يافا، فأصيب فتى بجراح حينما أطلق أفراد الشرطة عيارات مطاطية لتفريقهم. |
Palestinian sources indicated that three Palestinians were injured in Ramallah and that two others where injured in Jenin by rubber bullets. | UN | وأشارت مصادر فلسطينية الى أن ثلاثة فلسطينيين أصيبوا بجروح في رام الله وأن إثنين آخرين أصيبا بجروح في جنين من جراء عيارات مطاطية. |
One soldier threw a riot-grenade to disperse the children, the second fired rubber bullets and the third threw the stun-grenade, which injured the two-year-old girl and her mother, who was holding her in her arms. | UN | فألقى جندي قنبلة من قنابل مكافحة الشغب لتفريق اﻷطفال، وأطلق الثاني عيارات مطاطية وأطلق الثالث قنبلة صاعقة أصابت الطفلة ذات العامين ووالدتها، التي كانت تحتضنها بين ذراعيها. |
Two Palestinian policemen were also lightly wounded by rubber bullets during the incident. (Jerusalem Post, 24 November) | UN | كذلك أصابت عيارات مطاطية شرطيين فلسطينيين بجراح طفيفة خلال الحادث. )جروسالم بوست، ٢٤ تشرين الثاني/ نوفمبر(. |