In the meantime, General Aidid has returned to Mogadishu. | UN | وفي أثناء ذلك عاد الجنرال عيديد الى مقديشيو. |
Relations between the United Nations and the group led formerly by General Aidid and now by Mr. Hussein Aidid have improved. | UN | وقد تحسنت العلاقات بين اﻷمم المتحدة والمجموعة التي كان يقودها في السابق الجنرال عيديد ويقودها اﻵن السيد حسين عيديد. |
Mr. Osman Atto also declared a ceasefire and asked General Aidid's supporters not to appoint a successor. | UN | كما أعلن السيد عثمان أتو وقف إطلاق النار وطلب من مناصري الجنرال عيديد عدم تعيين خلف له. |
He departed the area as Aideed forces had killed many of his relatives. | UN | وغادر المنطقة عندما قتلت قوات عيديد الكثير من أقاربه. |
There is no evidence, whatever the past situation, of current threats from the Marehan clan or Aideed's forces. | UN | ولا دليل، مهما كانت الأوضاع السابقة، على وجود تهديدات حالية من قبيلة المارهان أو قوات عيديد. |
Hussein Aidid returned to Mogadishu on 13 July 1999. | UN | وعاد حسين عيديد إلى مقديشيو في ١٣ تموز/يوليه. |
On 12 October 1997, the militias of Mr. Hussien Aidid entered Baidoa. | UN | ففي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، دخلت ميليشيات السيد حسين عيديد بيدوا. |
Mr. Aidid stated that he would conduct a full investigation into the matter and would inform MSF of the results. | UN | وذكر السيد عيديد أنه سيجري تحقيقاً كاملاً في القضية ويعلم المنظمة بالنتائج. |
His son, Hussien Aidid, succeeded him and Mogadishu remained divided among at least four different groups. | UN | وخلفه ابنه حسين عيديد وظلت مقديشو مقسمة بين أربع مجموعات مختلفة على اﻷقل. |
The same evening, Hussein Aidid's militia was said to have killed at least five people in the house of a supporter of Osman Atto. | UN | وفي نفس المساء يقال إن ميليشيا حسين عيديد قتلت خمسة أشخاص على اﻷقل في بيت أحد أنصار عثمان آتو. |
Sporadic fighting between the militias of General Morgan and General Aidid continued in and around this agricultural town. | UN | وتواصل قتال متقطع بين ميليشيات الجنرال مورغان والجنرال عيديد في هذه المدينة الزراعية وحواليها. |
The local press reported that the weaponry belonged to the Aidid administration. | UN | ونقلت الصحافة المحلية أن اﻷسلحة هي أسلحة ﻹدارة عيديد. |
Following investigation, the Aidid administration apprehended and executed the three men allegedly involved in the incident. | UN | وعلى إثر التحقيق ألقت إدارة عيديد القبض على الرجال الثلاثة المزعوم تورّطهم في الحادثة وأعدمتهم. |
Colonel Abdullahi Yusuf of the Somali Salvation Democratic Front (SSDF) welcomed the unilateral ceasefire declarations by Messrs. Ali Mahdi Mohamed and Osman Atto and called on General Aidid's supporters to halt hostilities. | UN | ورحب العقيد عبد الحي يوسف من جبهة اﻹنقاذ الديمقراطية الصومالية بإعلان السيدين علي مهدي محمد وعثمان أتو وقف إطلاق النار من جانب واحد، ودعا أنصار الجنرال عيديد إلى وقف القتال. |
The two declarations were signed by all 27 Somali leaders but neither Mr. Hussein Aidid nor Mr. Egal participated in the meeting. | UN | ووقع على كلا اﻹعلانين جميع الزعماء الصوماليين اﻟ ٢٧، إلا أن السيد حسين عيديد والسيد إيغال لم يشاركا في هذا الاجتماع. |
They considered them to be an important development and expressed the hope that Messrs. Aidid and Egal could be persuaded to join the process. | UN | واعتبرته تطورا هاما وأعربت عن اﻷمل في إمكان إقناع السيدين عيديد وإيغال بالانضمام إلى هذه العملية. |
Cairo Joint Agreement between the two Somali leaders, His Excellency Mr. Hussein Mohamed Aideed and His Excellency Mr. Ali Mahdi Mohamed | UN | اتفاق القاهرة المشترك بين الزعيمين الصوماليين، صاحب السعادة السيد حسين محمد عيديد وصاحــب السعــادة السيد علي مهدي محمد |
Aideed's militia held this town for the previous four years. | UN | وقد كانت ميليشيا عيديد قد استولت على هذه البلدة منذ أربع سنوات. |
She visited the village of Doynounay, one of the villages burnt during the time Aideed's troops were present in the area. | UN | وزارت قرية دوينوناي وهي إحدى القرى التي أُحرقت في أثناء وجود قوات عيديد في المنطقة. |
During the time Aideed's troops controlled the area, the village was allegedly looted and burnt. | UN | وادعى أن القرية نهبت وحرقت أثناء الفترة التي سيطرت فيها قوات عيديد عليها. |
Hussein Mohamed Aideed, for onward shipment to Oromo Liberation Front. | UN | حسين محمد عيديد لشحنها داخل البلد إلى جبهة تحرير أرومو. |
According to one of the loaders, the cargo was transferred to the Somali town of Erigavo on the instructions of Mohamed Aydiid Jaama, a Somali businessman previously identified by the Monitoring Group as an arms supplier to the Eritrean-backed ONLF. | UN | ووفقا لما ذكره ووفقا لما ذكره أحد عمال التحميل، فإن الشحنة نُقلت إلى مدينة عيرجابو في الصومال بناء على تعليمات من محمد عيديد جاما، وهو رجل أعمال صومالي سبق لفريق الرصد أن حدد أنه مُورِّد للأسلحة للجبهة الوطنية لتحرير أوغادين التي تدعمها إريتريا(). |