"عيد الأم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Mother's Day
        
    • for Mother's
        
    • Mothers' Day
        
    Got to say, this was a pretty great Mother's Day gift. Open Subtitles حصلت على القول، وكانت هذه هدية عيد الأم كبيرة جدا.
    Didn't want to risk it being late for Mother's Day. Open Subtitles لم أرد المجازفة بأن يصل متأخراً يوم عيد الأم
    You don't have to be nice to me on Mother's Day or any other day of the year. Open Subtitles حسنًا، انسوا الأمر ..لستم مضطرين لمعاملتي بلطف في عيد الأم أو أي يوم آخر في السنة
    Girl, just get ready,'cause Mother's Day, it's tough in here. Open Subtitles ايتها الفتاه، الأن استعدي السبب عيد الأم انه قاسي هنا
    You could bring the flowers you forgot on Mother's Day. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق.
    Daddy didn't want to ruin my Mother's Day by spoiling the tradition. Open Subtitles أبي لم يرد أن يخرب لي عيد الأم بكسر احدى عاداتنا
    There is nothing cuter than kids trying to hide Mother's Day presents. Open Subtitles ليس هنالك شي ألطف من أطفال يحاولون إخفاء هدية عيد الأم
    I gave you my room as a Not Mother's Day gift out of the goodness of my heart, but now I want it back. Open Subtitles أعطيتك حجرتي كهدية في عيد الأم الملغي تعبيرًا عن طيبة قلبي لكن الآن أريد استعادتها
    This is way worse than Mother's Day. Open Subtitles كنت أعرف أنه فخّ هذا أسوء بكثير من عيد الأم
    So, Mother's Day was off, and I was feeling good. Open Subtitles إذًا تم إلغاء عيد الأم وكنت أشعر بالارتياح
    Look, the point is, he made me realize that maybe Mother's Day should be about people wanting to do nice things for each other out of the goodness of their hearts. Open Subtitles المغزى هو أنه جعلني أدرك ..أنه ربما عيد الأم يفترض أن يدور حول رغبة الناس في فعل المعروف لبعض بدافع الطيبة في قلوبهم
    Anyway, I was thinking about it on the way home, and that's what I want for Not Mother's Day... for every one of us to pay it forward to somebody else in the family. Open Subtitles على أي حال، كنت أفكر في الأمر في طريقي للبيت وهذا ما أريده في عيد الأم الملغي أن يتوسع كل منا بالمعروف لشخص آخر
    Let us make it up to you. It's still Mother's Day. Open Subtitles دعينا نعوض ذلك الامر إليكِ انه لا يزال يوم عيد الأم
    Listen, Mother's Day is this weekend, and I know your dad hasn't planned jack squat. Open Subtitles إسمعي، عيد الأم العطلة المقبلة وأعرف أن أبوكِ لم يخطط لأدنى شيء
    So, Mother's Day is getting so close, and we have these gorgeous crystal mood pendants. Open Subtitles إذاً عيد الأم قريب جداً و لدينا هذه قلادات المزاج الكريستالية الرائعة
    It's just all this Mother's Day stuff and I start thinking about how I haven't talked to Mom. Open Subtitles إنه فقط كل هذه الأمور عن عيد الأم و أنا بدأت بالتفكير كيف انني لا أتحدث مع أمي
    So, Mother's Day is coming and S will be spending it with my mother. Open Subtitles إذاً, عيد الأم سيأتي و أنا سأمضيه مع أمي
    Will you be joining us for tomorrow's Mother's Day brunch? Open Subtitles هل سوف تنضمي لنا على غداء عيد الأم غداً ؟
    Now, since it's Mother's Day and I am a mother, Open Subtitles الأن بما أن اليوم يصادف عيد الأم ، وأنا أم
    Oh, just enjoying some of my past Mother's Day gifts... Open Subtitles أنا فقط أستمتع ببعض هداياي في عيد الأم كبنطلوني الأصفر الرائع
    Parents, especially mothers, have shown an interest in the project, in particular the development of the teaching module on Mothers' Day. UN وقد لوحظ أن اﻵباء، ولا سيما اﻷمهات، قد أظهروا اهتمامهم بالمشروع، ولا سيما أحداث الوحدة التربوية بشأن عيد اﻷم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus