# keep on stirring'till it hits the spot # | Open Subtitles | # عيش على stirrin ' حتى يَضْربْ البقعةَ # |
And the humiliations just keep on coming, don't they? | Open Subtitles | والإذلال فقط عيش على مجيئ، أليس كذلك؟ |
# No, no, baby, just keep on groovin', groovin' | Open Subtitles | لا لا طفل رضيع فقط عيش على حَزّ حَزّ |
And the nuggets of tolerance just keep on coming. | Open Subtitles | وكتل التَحَمّلِ فقط عيش على المجيئ. |
Yeah, so go ahead, just keep on staring. | Open Subtitles | نعم، يَمْضي لذا، فقط عيش على التَحْديق. |
I'm going to keep on going. | Open Subtitles | أَنا ذاهِب إلى عيش على الذِهاب. |
All right, keep on coming. | Open Subtitles | بخير، عيش على المجيئ. |
keep on coming. | Open Subtitles | عيش على المجيئ. |
keep on slicing. | Open Subtitles | عيش على التَقطيع. |
keep on chewing. | Open Subtitles | عيش على المَضْغ. |
¶ keep on believin', don't give in ¶ | Open Subtitles | ¶ عيش على believin '، لا تُسلّمْه ¶ |
¶ keep on believin', don't give in ¶ | Open Subtitles | ¶ عيش على believin '، لا تُسلّمْه ¶ |
- Well, keep on trying. | Open Subtitles | - جيد، عيش على المحاولة. |
# While keep on dreaming for me # | Open Subtitles | # بينما عيش على حلم لي # |
# While keep on dreaming for me # | Open Subtitles | # بينما عيش على حلم لي # |
keep on in there. | Open Subtitles | عيش على هناك. |
keep on walking. | Open Subtitles | عيش على المشي. |