"عيون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • eyes on
        
    • Eye on the
        
    As soon as we get eyes on Bourne, I'll approach him. Open Subtitles بمجرد أن نحصل على عيون على بورن، وسوف الاقتراب منه.
    We've got eyes on the suspect heading South on 15th street. Open Subtitles لدينا عيون على المشتبه به يتجه جنوبًا على شارع 15
    - Now let's get eyes on that alternate route into the border. Open Subtitles الآن دعونا الحصول على عيون على أن البديل الطريق إلى الحدود.
    Lock it down. I want eyes on all access points. Open Subtitles تم كسر القفل، أريد عيون على جميع نقاط الوصول
    Gonna need more than a greaseball buying a Tshirt to put eyes on Guero. Open Subtitles ستحتاج الي أكثر من غريسبال لوضع عيون على غويرو
    Yeah. Rene and I have got eyes on Chase. Open Subtitles رينيه وأنا قد حصلت على عيون على تشيس.
    Now, it looks like the only way through is-is right here, but I don't, I don't have eyes on the damn thing. Open Subtitles الآن، يبدو أن الطريق الوحيد من خلال هو هو هنا، ولكن أنا لا، ليس لدي عيون على الشيء لعنة.
    We got eyes on Schott. Tactical teams, mobilize. Open Subtitles لدينا عيون على سكوت الفرق التكتيكية، استعدو
    Rerouting to get eyes on your location. Open Subtitles إعادة التوجيه للحصول على عيون على الموقع الخاص بك.
    But unless you got eyes on a body yourself, never count them for dead. Open Subtitles ولكن ما لم كنت حصلت عيون على جسم نفسك، أبدا نعدهم للميت.
    Make sure we have eyes on Ms. Van Lowe at all times. Open Subtitles نتأكد بأن لدينا عيون على آنسة فان لو - طوال الوقت
    Make sure HPD keeps close eyes on Parrish's daughter. Open Subtitles تأكّدْ إتش بي دي يَستمرُّ بالغَلْق عيون على بنتِ تقريباً السلمون الصغيرَ.
    The task force has eyes on both these guys now; They're not going anywhere. Open Subtitles لديها عيون على هؤلاء الرجلين الان , انهم لن يذهبوا الى اى مكان
    Second team's got eyes on the armored car. Open Subtitles الفريق الثاني انها حصلت عيون على سيارة مدرعة.
    If our hit man stood here with a smoke, he'd have eyes on the entrance and the exit. Open Subtitles لو الرجل الذى ضربها وقف هنا مع سيجارة لقد كان لدية عيون على المداخل والمخارج
    Until Bellamy gets eyes on their dispersal system, there's only so much I can do. Open Subtitles حتى بيلامي يحصل عيون على النظام تشتتهم، هناك فقط الكثير يمكن أن أفعله.
    So I need eyes on that village. Open Subtitles ذلك اريد عيون على تلك القرية اريد اعرف الداخل والخارج
    Mal, does anyone have eyes on Mal? Open Subtitles القانون النموذجي للتحكيم، لا أحد لديهم عيون على المال؟
    I've got no eyes on it at this time. Open Subtitles لقد حصلت على أي عيون على ذلك في هذا الوقت.
    eyes on low-traffic exteriors are good for security but bad for reconnaissance. Open Subtitles عيون على خارجيات المرورِ المنخفضةِ جيد للأمنِ لكن سيئَ للإستطلاعِ.
    I'm Frank Donahue. "Eye on the City" News, Bellevue Stratford. Open Subtitles "أنا (فرانك دونهي) لأخبار"عيون على المدينة* *(من (بليو سترافورد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus