"عُقدت مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • were held with
        
    • held with the
        
    • had been held with
        
    Daily monitoring and technical assistance meetings were held with national police officials in 21 sectors and subsectors UN اجتماعات يومية للرصد والمساعدة التقنية عُقدت مع مسؤولي الشرطة الوطنية في 21 قطاعا وقطاعا فرعيا
    Quarterly meetings were held with development partners. UN اجتماعات فصلية عُقدت مع الشركاء الإنمائيين.
    Meetings were held with police-contributing countries on the rapid deployment of specialized police, including formed police units. UN اجتماعا عُقدت مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن النشر السريع لقوات الشرطة المتخصصة، بما فيها وحدات الشرطة المشكلة.
    Meetings were held with the Darfur Regional Authority in South Darfur to discuss capacity-building UN اجتماعات عُقدت مع سلطة دارفور الإقليمية في جنوب دارفور لمناقشة بناء القدرات
    Meetings were held with Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers. UN اجتماعا عُقدت مع الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    Meetings were held with the Inter-Party Consultative Committee UN اجتماعات عُقدت مع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب
    Meetings were held with the National Human Rights Action Plan Steering Committee, comprising the Ministries of Justice and Education, the Independent National Commission on Human Rights and civil society organizations. UN اجتماعات عُقدت مع اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي تضم في عضويتها وزارتي العدل والتعليم واللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني.
    Meetings were held with representatives of the Government and civil society UN اجتماعات عُقدت مع ممثلين عن الحكومة والمجتمع المدني
    Meetings were held with bilateral and multilateral international partners on the harmonization of international security sector reform efforts UN اجتماعا عُقدت مع الشركاء الدوليين الثنائيين والمتعددين بشأن تنسيق الجهود الدولية لإصلاح قطاع الأمن
    Meetings were held with the Minister for Justice and Human Rights, as the Thematic Group on Justice and Human Rights was not fully functional UN اجتماعا عُقدت مع وزير العدل وحقوق الإنسان، حيث لم يكتمل بعد عمل الفريق المواضيعي المعني بالقضاء وحقوق الإنسان
    The author's counsel informed the Committee that several meetings were held with the State party, in which an agreement was reached on different substantial matters. UN أبلغ محامي صاحبة البلاغ اللجنة أن عدَّة اجتماعات عُقدت مع الدولة الطرف، تم التوصل فيها إلى اتفاق بشأن مختلف القضايا الموضوعية.
    Bilateral and multilateral meetings were held with stakeholders and the parties to the Preliminary Agreement in order to facilitate political dialogue through the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN اجتماعا ثنائيا ومتعدد الأطراف عُقدت مع أصحاب المصلحة والأطراف في الاتفاق التمهيدي تيسيراً للحوار السياسي عن طريق مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    11 meetings were held with the Management Unit of the joint United Nations justice support programme, and 5 meetings of the thematic group in charge of the justice sector coordination under the Ministry of Justice and Human Rights took place quarterly UN 11 اجتماعا عُقدت مع وحدة الإدارة في برنامج الأمم المتحدة المشترك لدعم القضاء، و 5 اجتماعات فصلية عُقدت للفريق المواضيعي المسؤول عن تنسيق قطاع العدل تحت رعاية وزارة العدل وحقوق الإنسان
    14 meetings were held with the signatory parties and civil society on the work of both the National Human Rights Commission of the Sudan and the Human Rights Commission of South Darfur state UN 14 اجتماعا عُقدت مع الأطراف الموقعة ومع المجتمع المدني بشأن عمل كل من المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في السودان ومفوضية حقوق الإنسان لولاية جنوب دارفور
    Meetings were held with the Minister of Justice to provide advice on such issues as management, accountability, administration, operations and the implementation of strategic plans of the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization UN اجتماعات عُقدت مع وزير العدل لتقديم المشورة بشأن مسائل من قبيل التنظيم والمساءلة والإدارة والعمليات وتنفيذ الخطط الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس
    Meetings were held with the Liberia National Police with respect to the establishment of a legal unit at the National Police Training Academy, civilian oversight and the drafting of the police act UN اجتماعات عُقدت مع الشرطة الوطنية الليبرية بشأن إنشاء وحدة للشؤون القانونية في أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية وبشأن الرقابة المدنية ووضع مشروع قانون الشرطة
    Meetings were held with major Congolese stakeholders, including civil society organizations, political leaders and provincial deputies UN اجتماعا عُقدت مع الجهات المعنية الكونغولية الرئيسية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، والقادة السياسيون، ونواب المقاطعات
    Meetings of the Pretrial Detention Task Force were held, with advice provided with respect to mainstreaming human rights and addressing human rights issues in the administration of justice UN اجتماعات عُقدت مع فرقة العمل المعنية بالاحتجاز الاحتياطي تم أثناءها إسداء المشورة بشأن تعميم مراعاة حقوق الإنسان ومعالجة القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل
    He informed the Commission that consultations had been held with these States and that, even though no agreement had been reached, the United Kingdom remained committed to further negotiations. UN وأبلغ اللجنة بأن مشاورات قد عُقدت مع هذه الدول؛ وبأن المملكة المتحدة لا تزال ملتزمة بإجراء مزيد من المفاوضات، على الرغم من عدم التوصل إلى اتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus