A retreat was held at EB 40. | UN | عُقِدت ندوة للتأمل في الاجتماع الأربعين للمجلس التنفيذي. |
However, a consultative meeting was held with the participation of non-governmental organizations at which a draft of the report was discussed. | UN | غير أنه عُقِدت جلسة استشارية بمشاركة منظمات غير حكومية نوقش خلالها مشروع التقرير. |
Pursuant to Conference decision 3/1, the fourth session was held in Marrakech, Morocco, from 24 to 28 October 2011. | UN | وعملاً بمقرر المؤتمر 3/1، عُقِدت الدورة الرابعة في مراكش بالمغرب في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Workshops and conferences were held that specifically focused on the potential of small-satellite capabilities. | UN | وقد عُقِدت حلقات عمل ومؤتمرات ركَّزت تحديدا على القدرات الممكنة للسواتل الصغيرة. |
2 workshops were held for internally displaced youths in the Al-Salaam camp, focusing on the importance of communication in promoting peace and security. | UN | عُقِدت حلقتا عمل لفائدة المشردين داخليا من الشباب في مخيم السلام ركزتا على أهمية الاتصالات في الترويج للسلام والأمن. |
Consultations with civil society organizations and relevant stakeholders had also been held. | UN | كما عُقِدت مشاورات مع منظمات المجتمع المدني والجهات المعنية ذات الصلة. |
In 1998 a seminar on discrimination against older persons took place, drawing attention to discrimination of this kind. | UN | وفي عام 1998، عُقِدت حلقة دراسية بشأن التمييز ضد المسنين، استرعت الانتباه إلى هذا النوع من التمييز. |
Between December 2012 and February 2013, a targeted consultation was held regarding the Web Standards. | UN | 56- فبين كانون الأول/ديسمبر 2012 وشباط/فبراير 2013، عُقِدت مشاورة محددة الهدف بشأن المعايير الشبكية. |
The twenty-third round of the Geneva international discussions was held on 27 March 2013. | UN | عُقِدت الجولة الثالثة والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 27 آذار/مارس 2013. |
The twenty-fourth round of the Geneva international discussions was held on 26 June 2013. | UN | عُقِدت الجولة الرابعة والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 26 حزيران/يونيه 2013. |
The 12th Summit of the Economic Cooperation Organization (ECO) was held in Baku on 16 October 2012. | UN | عُقِدت القمة الثانية عشرة لمنظمة التعاون الاقتصادي في باكو، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
14. The first informal meeting was held on 16 February 2012. | UN | 14 - عُقِدت الجلسة غير الرسمية الأولى في 16 شباط/فبراير 2012. |
14. The first informal meeting was held on 16 February 2012. | UN | 14 - عُقِدت الجلسة غير الرسمية الأولى في 16 شباط/فبراير 2012. |
(v) A forensic training course was held on a digital criminal guide on cyberterrorism, held jointly with Qatar University; | UN | `5` دورة تدريبية في علوم التحليل الجنائي حول إعداد دليل جنائي رقمي بخصوص الإرهاب السيبراني، عُقِدت بالاشتراك مع جامعة قطر؛ |
Apart from those bilateral consultations, many productive meetings were held in parallel with the 2008 Presidents at the ambassadorial and expert level. | UN | وعدا تلك المشاورات الثنائية، عُقِدت اجتماعات مثمرة عديدة بالموازاة مع رؤساء دورة عام 2008 على مستوى السفراء والخبراء. |
In addition, information and awareness-raising workshops on the decentralization process were held throughout the country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقِدت حلقات عمل للإعلام والتوعية فيما يتعلق بعملية اللامركزية، في أنحاء البلد. |
The following meetings were held in 2006: | UN | وقد عُقِدت في عام 2006 الاجتماعات التالية: |
Meetings were held with race organizers and parties interested or involved in racing activities. | UN | وقد عُقِدت اجتماعات مع منظِّمي سباقات الهجن ومع الأطراف المهتمة بأنشطة سباق الهجن أو المشارِكة فيها. |
Consequently under the presidency of Mexico, the following informal plenary meetings were held: | UN | وبالتالي عُقِدت برئاسة المكسيك الجلستان العامتان التاليتان غير الرسميتين: |
International conferences have been held since 2012, bringing together researchers from such disciplines as law, history, literature and philosophy. | UN | وقد عُقِدت مؤتمرات دولية منذ عام 2012، جمعت باحثين من مختلف التخصصات مثل القانون والتاريخ والأدب والفلسفة. |
The hearing held in the framework of urgent proceedings with respect to provisional measures took place in December 2010. | UN | وقد عُقِدت الجلسة في كانون الأول/ديسمبر بموجب إجراءات الدعاوى القضائية العاجلة المتعلقة بالتدابير المؤقتة. |
49. In accordance with CD/1978, agenda item 5 was considered in informal plenary meetings on 25 to 26 June 2014 under the coordinatorship of Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus. F. Comprehensive programme of disarmament | UN | 49 - ووفقاً للوثيقة CD/1978، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عُقِدت في 25 و 26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من سفير بيلاروس، السيد ميخائيل خفوستوف. |
91. In Africa, two workshops focusing on facilitating the submission of reports and the identification of assistance requirements were organized. | UN | 91 - وفي أفريقيا، عُقِدت حلقتا عمل ركزتا على تيسير تقديم التقارير وتحديد شروط المساعدة. |