"عُقِدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • was held
        
    • were held
        
    • been held
        
    • took place
        
    • coordinatorship
        
    • were organized
        
    A retreat was held at EB 40. UN عُقِدت ندوة للتأمل في الاجتماع الأربعين للمجلس التنفيذي.
    However, a consultative meeting was held with the participation of non-governmental organizations at which a draft of the report was discussed. UN غير أنه عُقِدت جلسة استشارية بمشاركة منظمات غير حكومية نوقش خلالها مشروع التقرير.
    Pursuant to Conference decision 3/1, the fourth session was held in Marrakech, Morocco, from 24 to 28 October 2011. UN وعملاً بمقرر المؤتمر 3/1، عُقِدت الدورة الرابعة في مراكش بالمغرب في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Workshops and conferences were held that specifically focused on the potential of small-satellite capabilities. UN وقد عُقِدت حلقات عمل ومؤتمرات ركَّزت تحديدا على القدرات الممكنة للسواتل الصغيرة.
    2 workshops were held for internally displaced youths in the Al-Salaam camp, focusing on the importance of communication in promoting peace and security. UN عُقِدت حلقتا عمل لفائدة المشردين داخليا من الشباب في مخيم السلام ركزتا على أهمية الاتصالات في الترويج للسلام والأمن.
    Consultations with civil society organizations and relevant stakeholders had also been held. UN كما عُقِدت مشاورات مع منظمات المجتمع المدني والجهات المعنية ذات الصلة.
    In 1998 a seminar on discrimination against older persons took place, drawing attention to discrimination of this kind. UN وفي عام 1998، عُقِدت حلقة دراسية بشأن التمييز ضد المسنين، استرعت الانتباه إلى هذا النوع من التمييز.
    Between December 2012 and February 2013, a targeted consultation was held regarding the Web Standards. UN 56- فبين كانون الأول/ديسمبر 2012 وشباط/فبراير 2013، عُقِدت مشاورة محددة الهدف بشأن المعايير الشبكية.
    The twenty-third round of the Geneva international discussions was held on 27 March 2013. UN عُقِدت الجولة الثالثة والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 27 آذار/مارس 2013.
    The twenty-fourth round of the Geneva international discussions was held on 26 June 2013. UN عُقِدت الجولة الرابعة والعشرون من مباحثات جنيف الدولية في 26 حزيران/يونيه 2013.
    The 12th Summit of the Economic Cooperation Organization (ECO) was held in Baku on 16 October 2012. UN عُقِدت القمة الثانية عشرة لمنظمة التعاون الاقتصادي في باكو، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    14. The first informal meeting was held on 16 February 2012. UN 14 - عُقِدت الجلسة غير الرسمية الأولى في 16 شباط/فبراير 2012.
    14. The first informal meeting was held on 16 February 2012. UN 14 - عُقِدت الجلسة غير الرسمية الأولى في 16 شباط/فبراير 2012.
    (v) A forensic training course was held on a digital criminal guide on cyberterrorism, held jointly with Qatar University; UN `5` دورة تدريبية في علوم التحليل الجنائي حول إعداد دليل جنائي رقمي بخصوص الإرهاب السيبراني، عُقِدت بالاشتراك مع جامعة قطر؛
    Apart from those bilateral consultations, many productive meetings were held in parallel with the 2008 Presidents at the ambassadorial and expert level. UN وعدا تلك المشاورات الثنائية، عُقِدت اجتماعات مثمرة عديدة بالموازاة مع رؤساء دورة عام 2008 على مستوى السفراء والخبراء.
    In addition, information and awareness-raising workshops on the decentralization process were held throughout the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقِدت حلقات عمل للإعلام والتوعية فيما يتعلق بعملية اللامركزية، في أنحاء البلد.
    The following meetings were held in 2006: UN وقد عُقِدت في عام 2006 الاجتماعات التالية:
    Meetings were held with race organizers and parties interested or involved in racing activities. UN وقد عُقِدت اجتماعات مع منظِّمي سباقات الهجن ومع الأطراف المهتمة بأنشطة سباق الهجن أو المشارِكة فيها.
    Consequently under the presidency of Mexico, the following informal plenary meetings were held: UN وبالتالي عُقِدت برئاسة المكسيك الجلستان العامتان التاليتان غير الرسميتين:
    International conferences have been held since 2012, bringing together researchers from such disciplines as law, history, literature and philosophy. UN وقد عُقِدت مؤتمرات دولية منذ عام 2012، جمعت باحثين من مختلف التخصصات مثل القانون والتاريخ والأدب والفلسفة.
    The hearing held in the framework of urgent proceedings with respect to provisional measures took place in December 2010. UN وقد عُقِدت الجلسة في كانون الأول/ديسمبر بموجب إجراءات الدعاوى القضائية العاجلة المتعلقة بالتدابير المؤقتة.
    49. In accordance with CD/1978, agenda item 5 was considered in informal plenary meetings on 25 to 26 June 2014 under the coordinatorship of Mr. Mikhail Khvostov, Ambassador of Belarus. F. Comprehensive programme of disarmament UN 49 - ووفقاً للوثيقة CD/1978، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال خلال جلسات عامة غير رسمية عُقِدت في 25 و 26 حزيران/يونيه 2014 بتنسيق من سفير بيلاروس، السيد ميخائيل خفوستوف.
    91. In Africa, two workshops focusing on facilitating the submission of reports and the identification of assistance requirements were organized. UN 91 - وفي أفريقيا، عُقِدت حلقتا عمل ركزتا على تيسير تقديم التقارير وتحديد شروط المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus