"عِنْدَكَ أيّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Do you have any
        
    • had any
        
    • Did you have
        
    Do you have any idea who this spur could belong to? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة مَنْ هذا المهمازِ يُمْكِنُ أَنْ يَعُودَ إليه؟
    Do you have any idea at what temperature sand solidifies into glass? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة في الذي درجةِ حرارة يَقوّي الرملُ إلى الزجاجِ؟
    Do you have any idea... how much therapy you people need? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما مقدار العلاج الذي يحتاجه الناس؟
    Do you have any idea how hard all of this has been for me? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ بشدّة كُلّ هذا كَانَ لي؟
    Do you have any idea what you've done by bringing this back to the base? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة الذي عِنْدَكَ مَعْمُول بإعادة هذا إلى القاعدةِ؟
    Do you have any idea how many times I begged you to look into Chris' murder? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ مرّة إستجديتُك للنَظْر في قتلِ كرس؟ لا.
    Well, Do you have any jewelry you could sell? Open Subtitles حَسناً، عِنْدَكَ أيّ مجوهرات التي أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَبِيعَ؟
    Bruce, Do you have any idea how hard I've worked Open Subtitles بروس، عِنْدَكَ أيّ الفكرة كَمْ بشدّة عَملتُ
    Do you have any idea why my father would have had that phone? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة عن ماذا يفعل أبي عندما كان عنده ذلك الهاتف
    Do you have any history of mental illness in your family? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ تأريخ المرض العقلي في عائلتِكَ؟
    Look, Do you have any idea of the stress an administrative position entails? Open Subtitles النظرة، عِنْدَكَ أيّ فكرة الإجهادِ ميراث موقعِ إداريِ.
    Do you have any earthly contact info on her? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ دنيوي معلومات إتصالِ عليها؟
    Do you have any idea why you don't like the kts? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة لماذا لا تحبُ كْي تي إس؟
    Ms. Sutter, Do you have any idea where he might have been going last night? Open Subtitles الآنسة. سوتير، عِنْدَكَ أيّ فكرة حيث هو لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ ذُهِبَ ليلة أمس؟
    Do you have any idea what might have happened to him last night? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة الذي قَدْ هَلْ حَدثَ إليه ليلة أمس؟
    Do you have any idea what happens in those places, dude? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة الذي يَحْدثُ في تلك الأماكنِ، رجل؟
    Do you have any idea where he might've gone? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة أين هو رُبَّمَا ذَهبَ؟
    Do you have any idea how worried we've been all night? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ كنا قلقين طوال اللّيل؟
    Do you have any idea what I gave up to help you ? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّ فكرة ما الذي تخليت عنه لمُسَاعَدَتك ؟
    Do you have any idea how delicate this operation is ? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ حسّاسة هذه العمليةِ؟
    Dad, if you had any perspicacity whatsoever, you would know that this expression is merely ruminative perplexity. Open Subtitles الأَبّ، إذا كَانَ عِنْدَكَ أيّ فطنة مطلقاً، أنت تَعْرفُ بِأَنَّ هذا التعبيرِ حيرةُ مجتّرةُ مجرّد.
    It would help if we knew, Did you have any symptoms? Open Subtitles هو يُساعدُ إذا عَرفنَا، هَلْ أنت كَانَ عِنْدَكَ أيّ أعراض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus