"عِنْدَكَ شيءُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have something
        
    • 've got something
        
    • have something you
        
    • you had something
        
    But don't make any fucking noise till you have something real. Open Subtitles لكن لا تعْملُ أيّ ضجة لعينه حتى يكون عِنْدَكَ شيءُ حقيقي
    Well, at least you have something to remember him by, huh? Open Subtitles حَسناً، على الأقل عِنْدَكَ شيءُ لتَذْكيره مِن قِبل , huh؟
    If you have something to say to her, just say it. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ شيءُ إلى قُلْ إليها، فقط يَقُولُه.
    And I'd be more than happy to bust out that file if you've got something new you want to show me. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ أكثر مِنْ سعيد بإعطائك ذلك الملفِ إذا كان عِنْدَكَ شيءُ جديدُ تُريدُ تريني إياه.
    Otherwise, it'll look like you've got something to hide. Open Subtitles ما عدا ذلك، هو سَيَبْدو مثل أنت عِنْدَكَ شيءُ للإختِفاء.
    Dee, you clearly have something you want to say. Open Subtitles دي، عِنْدَكَ شيءُ أنت بشكل واضح أردْ القَول.
    You sent me an e-mail, that you had something important. Open Subtitles أرسلتَلي بريد إلكتروني، بأن عِنْدَكَ شيءُ مهمُ.
    If you have something to say to her, say it yourself. Open Subtitles إذا عِنْدَكَ شيءُ للقَول إليها، يَقُولُه نفسك.
    But, Mr. Hamilton, do you have something you would like to say to Frank? Open Subtitles لكن، السّيد هاملتن، عِنْدَكَ شيءُ أنت توَدُّ أَنْ تَقُولَ إلى فرانك؟
    Do you have something that can fit the McClintock shape that's not a Santa suit? Open Subtitles هل عِنْدَكَ شيءُ يُمْكِنُ أَنْ يُلائمَ شكل مايك ولا تشبه بدلة سانتا؟
    I have something you want, and you have something I want. Open Subtitles عِنْدي شيءُ تُريدُ، وأنت عِنْدَكَ شيءُ أُريدُ.
    Sounds like you have something you want to tell my father. Open Subtitles يُصوّتُ مثل أنت عِنْدَكَ شيءُ تُريدُ إخْبار أبي.
    I've begun to wonder if maybe you have something more important to do. Open Subtitles بَدأتُ بالتَسَائُل إذا لَرُبَّمَا عِنْدَكَ شيءُ أكثر أهميَّةً ليَعمَلُ.
    Find someone you have something in common with, like Daddy and me. Open Subtitles جِدْ شخص ما عِنْدَكَ شيءُ على غرار، مثل الأبِّ وأنا.
    I'm sick of you, Lecktor. You've got something to say, say it! Open Subtitles اني مريض منك، ليكتور ان عِنْدَكَ شيءُ تقَوله، َفقُلُه
    If you've got something to say, come inside. Open Subtitles إذا أنت عِنْدَكَ شيءُ لقَول، تعال داخل.
    You do... if you've got something to hide. Open Subtitles أنت تَعمَلُ... إذا أنت عِنْدَكَ شيءُ للإختِفاء.
    You've got something on your mind, that's obvious. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ شيءُ على بالكَ، ذلك واضحُ.
    "Glad to see you've got something to do, now that you're retired." Open Subtitles "مسرور لرُؤيتك عِنْدَكَ شيءُ ليَعمَلُ، الآن بأنّك متقاعد."
    - You've got something. - Oh. Open Subtitles ... أنت عِنْدَكَ شيءُ
    If you had something to say to me, why didn't you just say it, Paige? Open Subtitles إذا كَانَ عِنْدَكَ شيءُ للقَول لي، الذي لَمْ أنت فقط تَقُولُه، بَيج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus