"غابون على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gabon to
        
    • Gabon for
        
    • Gabon on
        
    It encouraged Gabon to further develop its legal framework in line with its international human rights obligations. UN وشجَّعت إثيوبيا غابون على المضي في تطوير إطارها القانوني وفقاً لالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Mauritania encouraged Gabon to pursue efforts for the promotion of human rights with the assistance of the international community. UN وشجعت موريتانيا غابون على مواصلة جهودها في سبيل تعزيز حقوق الإنسان بمساعدة المجتمع الدولي.
    It encouraged Gabon to prevent and persecute all cases of violence against children. UN وشجعت تايلند غابون على منع جميع حالات العنف بالمرأة ومقاضاة الجناة.
    It congratulated Gabon for its National Commission on Human Rights and encouraged its establishment in accordance with the Paris Principles. UN وهنأت غابون على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وشجعتها على أن تكون اللجنة في توافق مع مبادئ باريس.
    It congratulated Gabon for the adoption of a National Strategy on Gender Equality and the reinforcement of penalties related to sexual assault. UN وهنأت غابون على اعتماد الاستراتيجية الوطنية للمساواة بين الجنسين وتشديد العقوبات المنطبقة في حالات الاعتداء الجنسي.
    A number of countries had congratulated Gabon on its efforts to protect the environment. UN وهنأت بعض البلدان غابون على ما تبذله من جهود في سبيل الحفاظ على البيئة.
    126. The Committee calls on Gabon to adopt, as a matter of priority, the necessary measures to ensure that the above-mentioned concerns are met. UN 126 - وتحث اللجنة غابون على تنفيذ تدابير على سبيل الأولوية للاستجابة للبواعث على القلق الواردة أعلاه.
    It urged Gabon to do more to protect the rights of migrants and refugees following reports by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees of humiliating treatment meted out to some refugees. UN وحثت غابون على بذل المزيد من الجهود من أجل حماية حقوق المهاجرين واللاجئين، بناء على تقارير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بخصوص المعاملة المهينة التي يلقاها بعض اللاجئين.
    It encouraged Gabon to continue its efforts to attain higher levels of well-being for its citizens and to continue complying with the recommendations from its first review under the universal periodic review mechanism. UN وشجعت غابون على مواصلة جهودها الرامية إلى رفع مستويات رفاه مواطنيها والمضي في الأخذ بالتوصيات المنبثقة عن الاستعراض الأول المتعلق بها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    UNCT-Gabon encouraged Gabon to ensure the necessary follow-up so that beneficiaries would not be hit by shortages of ARV drugs, as had happened shortly after the decision had come into force. UN وشجع الفريق القطري غابون على تأمين المتابعة اللازمة لكي لا يعاني المستفيدون من هذه الخدمات من نفاد مخزونات العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، على غرار ما لوحظ بُعيد تطبيق هذا القرار.
    Regarding women's rights, the United Kingdom encouraged Gabon to strengthen domestic legislation for greater gender equality and to reinforce essential and fundamental rights for women. UN وفيما يتصل بحقوق المرأة، شجعت المملكة المتحدة غابون على تعزيز التشريعات المحلية لتحقيق مزيد من المساواة بين الجنسين ولتعزيز الحقوق الأساسية والجوهرية للمرأة.
    61. The response of Gabon to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its eighth session. UN 61- وسيُدرج رد غابون على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة.
    Djibouti congratulated Gabon for its spirit of openness, frankness and seriousness which characterized the answers it provided by Gabon to questions raised during the interactive dialogue. UN وهنأت جيبوتي غابون على الانفتاح والصراحة والجدّية التي اتصفت بها إجابات غابون على الأسئلة المطروحة أثناء الحوار التفاعلي.
    It had decided to make the task of States parties easier by setting out guidelines for the compilation of those reports and he urged the Government of Gabon to look carefully at the guidelines that had been adopted. UN وكانت قد قرّرت تسهيل مهمة الدول الأطراف بوضع مبادئ إرشادية لوضع تلك التقارير، وحث حكومة غابون على التدقيق في المبـادئ التي تم اعتمادها.
    Therefore, the Committee encourages the Government of Gabon to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN لذا، تشجع اللجنة حكومة غابون على النظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم بعد إليها، وهي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The United Kingdom recommended that Gabon ratify the Second Optional Protocol to ICCPR and urged Gabon to provide a full response about allegations of arbitrary detention and restrictions on press freedom. UN كما أوصت المملكة المتحدة بأن تصدق غابون على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وحثت غابون على تقديم رد كامل بخصوص الادعاءات المتعلقة بالاحتجاز التعسفي والقيود المفروضة على حرية الصحافة.
    Egypt thanked Gabon for the presentation made and was convinced that the relevant authorities in Gabon will spare no efforts to put into practice the recommendations made and to further the promotion and protection of human rights in the country. UN وشكرت مصر غابون على عرضها، وأكدت اقتناعها بأن السلطات المعنية في غابون لم تدّخر جهداً في سبيل وضع التوصيات المقدمة موضع التطبيق ومواصلة تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في البلد.
    On behalf of the General Assembly, I should like to take this opportunity to thank Ambassador Dangue Réwaka of Gabon for having so ably conducted the negotiations on the resolution just adopted. UN بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر السفير دنيس ريواكا ممثل غابون على إدارته المقتدرة للغاية للمفاوضات بشأن القرار الذي اعتمد من فوره.
    10. The Convention was ratified by Gabon on 21 January 1983. UN 10 - وقد صدقت غابون على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 21 كانون الثاني/يناير 1983.
    649. Morocco congratulated Gabon on its exhaustive presentation and noted Gabon's active role for peace in the region and its policies of constructing the rule of law within their country. UN 649- وهنأت المغرب غابون على عرضها المستفيض، ونوّهت بما تنهض به غابون من دور نشط في سبيل إقرار السلم في الإقليم، وبسياساتها الرامية إلى إرساء سيادة القانون في البلد.
    651. Egypt congratulated Gabon on the constructive and positive way in which it participated in the universal periodic review. UN 651- وهنّأت مصر غابون على الطريقة البنّاءة والإيجابية التي شاركت بها في الاستعراض الدولي الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus