"غادرتا من فوق رميش" - Traduction Arabe en Anglais

    • departed over Rumaysh
        
    • left over Rumaysh
        
    • the South before leaving over Rumaysh
        
    Between 2135 hours and 2300 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over al-Naqurah in a northerly direction as far as Khaldah and circled over the South. They then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 35/21 والساعة 00/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا إلى خلدة ونفذتا تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1722 and 1945 hours, two warplanes flew over Kafr Kila in a northerly direction, circled between Shikka and the South, and then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 22/17 والساعة 45/19، طائرتان حربيتان من فوق كفركلا باتجاه الشمال، نفذتا تحليقا دائريا بين شكا والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1230 and 1235 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Beirut, and then departed over Rumaysh in the direction of the occupied Palestinian territories. UN بين الساعة 30/12 والساعة 35/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت، ثم غادرتا من فوق رميش باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Between 1303 and 1328 hours, two warplanes flew over `Aytarun, circled over the sea between Tripoli and Shikka, and then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 03/13 والساعة 28/13، طائرتان حربيتان من فوق عيترون، نفذتا تحليقا دائريا فوق البحر بين طرابلس وشكا، ثم غادرتا من فوق رميش.
    - Between 1230 and 1317 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Beirut, circled between Beirut and the South, then left over Rumaysh; UN بين الساعة 30/12 والساعة 17/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت، ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1419 and 1440 hours, two warplanes flew over the sea off Shikka, circled over areas of the South and Shikka and then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 19/14 والساعة 40/14، طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل شكا، نفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وشكا، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1447 and 1717 hours, two warplanes flew over Rumaysh, circled between the South and Tripoli, and then over all areas of Lebanon, and finally departed over Rumaysh. UN بين الساعة 47/14 والساعة 17/17، طائرتان حربيتان من فوق رميش، نفذتا تحليقا دائريا بين الجنوب وطرابلس ثم فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1500 and 1737 hours, two warplanes flew over the sea off Naqurah, circled over areas of Lebanon and then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 00/15 والساعة 37/17، طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل الناقورة، نفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1944 and 2100 hours, two warplanes flew over `Alma al-Sha`b in a northerly direction, circled between Beirut and the South and then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 44/19 والساعة 00/21، طائرتان حربيتان من فوق علما الشعب باتجاه الشمال، نفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1500 hours and 1508 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Beirut. They departed over Rumaysh. UN بين الساعة 00/15 والساعة 08/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 2100 hours and 2125 hours, two Israeli warplanes violated Lebanese airspace over al-Naqurah in a northerly direction as far as Jubayl and returned in a southerly direction. They then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 00/21 والساعة 25/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا إلى جبيل وعادتا باتجاه الجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1944 and 2000 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Naqurah flying north as far as Jubayl, then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 44/19 والساعة 00/20 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى جبيل، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 2008 and 2130 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Naqurah flying north and circled between Beirut, the South, the Bekaa and Shikka, then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 08/20 والساعة 30/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب والبقاع وشكا، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1345 and 1450 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Kafr Killa and circled over areas of Shikka, the Bekaa, Beirut and the South, then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 45/13 والساعة 50/14، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق شكا والبقاع وبيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 0150 and 0310 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Naqurah flying north and circled between Beirut and the South, then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 50/01 والساعة 10/03، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 0934 and 1045 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Kafr Killa and circled over Shikka, al-Arz, Beirut and the South, then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 34/09 والساعة 45/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا ونفذتا تحليقا دائريا فوق شكا، الأرز، بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1135 and 1310 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Jubayl and circled between Jubayl and the south, then departed over Rumaysh. UN - بين الساعة 35/11 والساعة 10/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل ونفذتا تحليقا دائريا بين جبيل والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    Between 1200 hours and 1325 hours, two Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha'b and circled between Beirut and the South over sea and land. They departed over Rumaysh. UN بين الساعة 00/12 والساعة 25/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق علما الشعب ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب فوق البحر واليابسة، ثم غادرتا من فوق رميش.
    - Between 1110 and 1145 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Kila, circled over the regions of the South, then left over Rumaysh. UN بين الساعة 10/11 والساعة 45/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    - On 9 September 2007, between 0815 and 1955 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over Naqurah, flying north as far as Beirut, circled between Beirut and the South, and then left over Rumaysh. UN - بتاريخ 9 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 15/8 والساعة 55/19، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت ونفذتا تحليقا دائريا بين بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.
    - Between 1205 and 1305 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They entered over Kafr Killa and circled between Shikka and the South before leaving over Rumaysh. UN بين الساعة 05/12 والساعة 05/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، ونفذتا تحليقا دائريا بين شكا والجنوب، ثم غادرتا من فوق رميش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus