"غادرت المنزل" - Traduction Arabe en Anglais

    • left the house
        
    • I left home
        
    • moved out
        
    • leaving home
        
    • left home to
        
    • you left home
        
    Or if I'd left the house a few minutes earlier?" Open Subtitles أو "ماذا لو أنّني قد غادرت المنزل قبلها بدقائق"؟
    You lied this morning when you left the house and told yourself that dress looked good. Open Subtitles كذبتِ هذا الصباح حين غادرت المنزل و قلت لنفسك أنك ذلك الفستان بدى رائعا
    I left the house today to get 50 votes for my wife. Open Subtitles لقد غادرت المنزل اليوم لأحضر 50 صوتا لزوجتي
    I was 17 and I just wanted to lose it when I left home. Open Subtitles كنت في الـ 17 وأردت أن أترك هذا عندما غادرت المنزل
    I left home at 18, put myself through... what, you wanna dance? Open Subtitles غادرت المنزل في الثامنة عشرة, ووضعت نفسي في.. ماذا, هل تريد أن ترقص؟
    You know she moved out two years ago, right? When was the last time you saw her? Open Subtitles غادرت المنزل قبل عامين . عندما كنت لم تستمر رؤيتها؟
    One night, as I was leaving home he and several others intercepted me and threw empty bottles at me. Open Subtitles في ليلة ما , عندما غادرت المنزل هو وآخرين اعترضوا طريقي وألقوا زجاجات فارغة تجاهي
    Is it possible you left the house that night Open Subtitles هل من الممكن انك غادرت المنزل في تلك الليلة
    At some point that day, she got in her car and she left the house, and she didn't come back for a long time. Open Subtitles بوقت ما من ذلك اليوم ركبت سيارتها و غادرت المنزل ولم تعد إلا بعد مدة طويلة
    She left the house three hours ago and she didn't take her cell phone. Open Subtitles غادرت المنزل قبل 3 ساعات ولم تأخذ جوّالها معها
    Well, for three weeks before Jeanette died, you left the house at 2:00 every afternoon. / Yes. Open Subtitles حسنا، لمدة ثلاثة أسابيع قبل توفيت جانيت، كنت غادرت المنزل في الساعة 2: 00 بعد ظهر كل يوم.
    Like I left the house with the stove on, or that there's something out there than I'm supposed know. Open Subtitles .. أنه مثل كأنك غادرت المنزل وتركت الموقد يعمل أو أن هناك شيء من المفترض بك أن تعرفه
    And it's kind of funny'cause I'd just left the house and started walking and I... Open Subtitles وكان نوعا ما ممتعا لإني كنت للتو غادرت المنزل وبدأت امشي وانا ..
    BUT, UM, YOU left the house WITHOUT MAKING THE BED THIS MORNING, Open Subtitles ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح
    She was dripping through the cone when she left the house. Open Subtitles لقد كانت تخلصت منه في الخلاط عندما غادرت المنزل
    I'll pay for'em. I left home without my wallet. Open Subtitles سأدفع مُقابلهم ، لقد غادرت المنزل بدون محفظتي
    I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. Open Subtitles أنا فقط لم تعش أي مكان لهذا منذ فترة طويلة، منذ أن غادرت المنزل.
    When I was 16, I left home to explore the world. Open Subtitles عندما كان عمري 16، غادرت المنزل لاستكشاف العالم.
    I moved out ten months ago. I need you to buy my share of the house. Open Subtitles لقد غادرت المنزل من 10 اشهر اريدك ان تشتري حصتي بالبيت
    I don't know if you noticed, but Lily moved out. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت قد لاحظت ولكن "ليلي" غادرت المنزل
    Yeah, it was my first home since leaving home, since leaving my parents, leaving my father. Open Subtitles كان بيتي الاول منذ ان غادرت المنزل منذ ان تركتُ والدي تركتُ أبي
    She left home to accept a scholarship and never told me. Open Subtitles غادرت المنزل لقبول المنحه الدراسيه و لم تخبرني بذلك أبدا
    Well, I know you left home to escape a-atrocities of war. Open Subtitles حسنا،أعلم أنك غادرت المنزل هرباً من فظائع الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus