This thing has more torque than a Lamborghini Gallardo. | Open Subtitles | هذا الشيء وأكثر عزم الدوران لامبورغيني غالاردو من. |
H.E. Mrs. Carmen María Gallardo Hernández | UN | سعادة السيدة كارمن ماريا غالاردو هرنانديز |
And what I loved about it is because it's just a Gallardo underneath it's not intimidating. | Open Subtitles | وما أحببت فيها أنها فقط سيارة غالاردو في الأسفل إنها ليست مرعبة |
Now, hey, listen, how long has the Gallardo been in production 17,000 years? | Open Subtitles | وكيف طويلة لديه غالاردو كانت في الإنتاج 000 سنة؟ |
Until one day, he was skewered by a beautiful toro Gallardo from Salamanca at the end of the most brilliant corrido. | Open Subtitles | حتى يوم واحد كان وجه انتقادات شديدة من قبل الجميله تورو غالاردو , من سالامانكا في نهاية الامر كوريدو الرائعة |
Our thanks go also to Ambassador Carmen María Gallardo Hernández of El Salvador for her stewardship of the Working Group on Lessons Learned. | UN | ونتوجه بالشكر أيضا إلى السفيرة كارمن ماريا غالاردو هرنانديز، ممثلة السلفادور، على إدارتها أعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة. |
Let me specifically thank the first Chairman of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission, Ambassador Gaspar Martins of Angola, as well as the two Vice-Chairs, Ambassador Gallardo Hernández of El Salvador and Ambassador Løvald of Norway. | UN | وأود تحديدا أن أشكر أول رئيس للجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، السفير غاسبار مارتينز، ممثل أنغولا، ونائبي الرئيس، السفيرة غالاردو هرنانديز، ممثلة السلفادور، والسفير لوفالد ممثل النرويج. |
We also note with interest that work is already under way on lessons learned, coordinated by the Ambassador of El Salvador, Mrs. Carmen Gallardo Hernández. | UN | ونلاحظ أيضا باهتمام بأن العمل جار بالفعل بشأن الدروس المستفادة، وتقوم بتنسيقه ممثلة السلفادور، السيدة كارمن غالاردو هيرنانديز. |
Bolivia Neisa Roca Hurtado, Sergio Jaureaui Ocampo, Alberto Salamanca Prado, Gualberto Rodriguez San Martin, Eduardo Gallardo Aparicio | UN | بوليفيا نيسا روكا هورتادو، سيرجيو خواريوي اوكامبو، البرتو سالامانكا برادو، غوالبرتو رودريغز سان مارتن، ادواردو غالاردو ابريسيو |
José Francisco Gallardo Rodríguez | UN | خوسيه فرانسيسكو غالاردو رودريغيز |
It would be this, the Lamborghini Gallardo. | Open Subtitles | وسيكون هذا , لامبورغيني غالاردو. |
25. Ms. Gallardo Hernández (El Salvador) and Mr. Løvald (Norway) were elected Vice-Chairmen by acclamation. | UN | 25 - انتخبت السيدة غالاردو هيرنانديس (السلفادور) والسيد لوفالد (النرويج) نائبين للرئيس بالتزكية. |
Temporary Chairperson: Ms. Gallardo Hernández (El Salvador) | UN | الرئيس المؤقت: السيدة غالاردو هيرنانديز (السلفادور) |
25. Ms. Gallardo Hernández (El Salvador) and Mr. Løvald (Norway) were elected Vice-Chairmen by acclamation. | UN | 25 - انتخبت السيدة غالاردو هيرنانديس (السلفادور) والسيد لوفالد (النرويج) نائبين للرئيس بالتزكية. |
I would also like to thank the Vice-Chairpersons, Her Excellency Carmen María Gallardo Hernández of El Salvador and His Excellency Johan Løvald of Norway, as well as His Excellency Frank Majoor of the Netherlands, in his capacity as Chairman of the country-specific meeting on Sierra Leone, for all of their hard work. | UN | كما أود أن أشكر نواب الرئيس، صاحبة السعادة كارمن ماريا غالاردو هيرنانديز ممثلة السلفادور وصاحب السعادة يوهان لوفالد ممثل هولندا، فضلا عن صاحب السعادة فرانك مايور من هولندا، بصفته رئيس الاجتماع القطري المخصص لسيراليون، على كل ما قاموا به من عمل مضن. |
We note the efforts made by the Chairman of the Commission, Mr. Ismael Gaspar Martins, Permanent Representative of Angola; by his two country coordinators, Mr. Johan Løvald, Permanent Representative of Norway, and Mr. Frank Majoor, Permanent Representative of the Netherlands; and by Mrs. Carmen Gallardo Hernández, Permanent Representative of El Salvador and Vice-Chairperson of the Commission. | UN | ونحيط علما بجهود رئيس اللجنة، السيد إسماعيل غاسبار مارتينز، الممثل الدائم لأنغولا، ومنسقيه القطريين، السيد يوهان لوفالد، الممثل الدائم للنرويج، والسيد فرانك مايور، الممثل الدائم لهولندا، والسيدة كارمن غالاردو هيرنانديز، الممثلة الدائمة للسلفادور ونائبة رئيس اللجنة. |
Mr. Eduardo Gallardo Aparicio (Bolivia) | UN | السيد إدواردو غالاردو أباريسيو (بوليفيا) |
38. Mr. Gallardo Aparicio (Bolivia) said that the commitments made at the Monterrey and Johannesburg Conferences should be followed up and implemented. | UN | 38 - السيد غالاردو أباريسيو (بوليفيا): قال إنه ينبغي متابعة وتنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمري مونتيري وجوهانسبرغ. |
Mrs. Gallardo Hernández (El Salvador) (spoke in Spanish): My delegation associates itself with the statement of Mexico on behalf of the Rio Group. | UN | السيدة غالاردو هرناندز (السلفادور) (تكلمت بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلت به المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو. |
15. Finally, he paid tribute to Mr. Gilberto Rincón Gallardo of Mexico, who, in 2001, had proposed the creation of a wide-ranging international convention to protect disabled persons, and expressed the hope that the Conference would achieve the goals he had envisioned. | UN | 15 - وأخيرا أشاد بالسيد غيلبرتو رينكون غالاردو من المكسيك الذي اقترح في عام 2001 إعداد اتفاقية دولية واسعة النطاق لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وأعرب عن الأمل في أن يحقق المؤتمر ما توخاه من غايات. |