"غالكايو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Galkayo
        
    • Gaalkacyo
        
    • Galcayo
        
    It found that the petitioner could return to Somalia and live outside Mogadishu, in the Galkayo area in northeastern Somalia. UN ورأت أن بوسع مقدم البلاغ العودة إلى الصومال والإقامة خارج مقديشيو في منطقة غالكايو في شمال شرقي الصومال.
    Destined for Abdi Hassan Awale Qeybdiid but stolen in Galkayo by members of the Sa'ad clan UN وكانت الأسلحة موجهة إلى عبدي حسن أوالي قبديد، لكن أفراد من عشيرة سعد سرقوها في غالكايو
    As an initial step, UNDP conducted victimization surveys in Galkayo, Burao, Bossaso, and Lascaanood. UN وكخطوة أولية، أجرى البرنامج الإنمائي دراسات استقصائية عن الإيذاء في غالكايو وبوراو وبوساسّو ولاسكانود.
    Training in Gaalkacyo and Mogadishu was provided to United Nations partners who distributed vaccines to 79 cold chain facilities. UN وتم توفير التدريب في غالكايو ومقديشو لشركاء الأمم المتحدة الذين وزعوا لقاحات على 79 مرفقا من مرافق التبريد.
    Insurgents regularly undertook attacks, including the first suicide bombing in north Gaalkacyo on 11 February. UN فقد شن المتمردون الهجمات بشكل منتظم، وشمل ذلك تنفيذ أول تفجير انتحاري في شمال غالكايو في 11 شباط/فبراير.
    As a result of the fighting, many people fled the Medina district and places as far away as Galcayo reported receiving new displaced families. UN ونتيجة للقتال فرﱠ أشخاص عديدون من مقاطعة مدينا وأفيد باستقبال أماكن بعيدة مثل غالكايو ﻷسر مشردين جديدة.
    It also noted that the petitioner was not willing to return to any area of Somalia, including Galkayo. UN ولاحظت أيضاً أن مقدم البلاغ ليس على استعداد للعودة إلى أي منطقة في الصومال، بما في ذلك غالكايو.
    Imported by traders from Puntland via Galkayo and Beletweyn UN استوردها تجار من بونتلاند عبر غالكايو وبيليتوين
    He added that there were 25,000 internally displaced persons living in 23 camps in South Galkayo. UN وأضاف أن هناك 000 25 شخص من المشردين داخلياً يعيشون في 23 مخيماً في جنوب غالكايو.
    Deployment of CIVPOLs in Galkayo, Kismayo and Merka will proceed when security conditions permit and when accommodation and training facilities become available. UN وسوف يجري وزع ضباط الشرطة العسكرية في غالكايو وكيسمايو وميركا حالما تسمح اﻷحوال اﻷمنية بذلك، وعند توفر مرافق اﻹقامة والتدريب.
    A UNOSOM disarmament team has been assisted in examining many of the DDSF's stocks of heavy weapons and ammunition in the region, including Galkayo. UN وتم تقديم المساعدة الى فريق لنزع السلاح تابع للعملية عند فحص مخزونات اﻷسلحة الثقيلة والذخائر المملوكة لجبهة الانقاذ الديمقراطية الصومالية في المنطقة بما في ذلك غالكايو.
    In December 2011, the Galmudug administration opened one of the region's largest prisons in Galkayo. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، افتتحت إدارة غالمودوغ أحد أكبر السجون في المنطقة في غالكايو.
    66. During his visit to the region in February 2011, the independent expert met with the Gulmudug authorities in South Galkayo. UN 66- في شباط/فبراير 2011 التقى الخبير المستقل، أثناء زيارته للمنطقة، بسلطات ولاية غولمودوغ في جنوب غالكايو.
    It further notes that on 9 June 2010, the author had indicated that he wished to return to Bossasso or Galkayo in the northern part of Somalia. UN وتلاحظ كذلك أن صاحب البلاغ أشار، في 9 حزيران/يونيه 2010، إلى أنه يرغب في العودة إلى بوساسو أو غالكايو في الجزء الشمالي من الصومال.
    As of the writing of the present report, that coalition has been joined by Puntland forces for the purpose of defending Galkayo against a possible attack by ICU military forces. UN وفي وقت كتابة التقرير الحالي، انضمت إلى ذلك التحالف أيضا قوات بونتلاند بغرض حماية غالكايو من هجوم محتمل للقوات العسكرية التابعة لاتحاد المحاكم الإسلامية.
    The clashes were allegedly triggered by revenge killings for the deaths of two men in Galkayo a week earlier, with violence also aggravated by disagreements over water and grazing. UN ويُزعم أن الاشتباكات اندلعت بسبب أعمال قتل ارتكبت انتقاماً لموت رجلين في غالكايو قبل أسبوع، كما ازداد العنف حدةً نتيجة خلافات بشأن المياه ورعي الماشية.
    From 1980 to 1987 the petitioner lived with his family in Galkayo, in the north-east of Somalia, where he was educated and trained as a mechanic. UN 2-2 ومن عام 1980 إلى عام 1987، عاش مقدم البلاغ مع أسرته في غالكايو في شمال شرق الصومال، حيث تلقى تعليمه وتدريبه كميكانيكي.
    In any event, his membership of the Shikal clan leaves him just as vulnerable in the north-east because, as the report to the Commission on Human Rights also noted, there continues to be serious fighting in north-eastern Somalia, particularly around Galkayo. UN وعلى أية حال، فإن انتماءه لقبيلة الشيكال تجعله عرضة للخطر في الشمال الشرقي لأنه حسبما ذكر أيضاً تقرير لجنة حقوق الإنسان لا يزال يدور قتال عنيف في شمال شرق الصومال، وبخاصة حول غالكايو.
    On 21 January, two roadside explosions in Gaalkacyo killed three civilians and injured 13 others. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير، أدى انفجاران على جانب الطريق في غالكايو إلى مقتل ثلاثة مدنيين وإصابة 13 آخرين.
    88. Some 67 staff in Hargeysa, approximately 12 in Boosaaso, 45 in Garoowe, and 13 in Gaalkacyo were deployed. UN 88 - وتم نشر حوالي 67 موظفا في هرجيسة، وحوالي 12 موظفا في بوساسو، و 45 في غاروي، و 13 في غالكايو.
    Al-Shabaab also receives weapons via Mohamed Sa'iid " Atom " in Puntland, who trans-ships supplies southwards via Gaalkacyo. UN وتتلقى حركة الشباب أيضا أسلحة عن طريق محمد سعيد ' أتوم` في بونتلاند، الذي يقوم بنقل الإمدادات صوب الجنوب عن طريق غالكايو.
    A small technical team visited Galcayo and met with local authorities and civil society representatives. UN وزار غالكايو فريق تقني صغير والتقى بالسلطات المحلية وممثلي المجتمع المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus