"غانا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ghana to
        
    • Ghana for
        
    • Ghana on
        
    • Ghana in
        
    • Ghana has
        
    • of Ghana
        
    • Ghana's
        
    • Ghana was
        
    • that Ghana
        
    Tunisia considered that all these positive developments can serve as model and encouraged Ghana to continue strengthening these achievements. UN ورأت تونس أن جميع هذه التطورات الإيجابية يمكن أن تشكل نموذجاً يُقتدى به، وشجعت غانا على تعزيز هذه الإنجازات.
    It encouraged Ghana to continue to combat domestic violence, which has been described as one of most widespread violations of human rights in Ghana. UN وشجعت غانا على مواصلة مكافحة العنف المنزلي الذي وصف بأنه من أكثر انتهاكات حقوق الإنسان انتشاراً في غانا.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Ghana for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية غانا على كلمته التي أدلى بها توا.
    He expressed his gratitude to all those who had been involved, especially the Government of Ghana for its hospitality. UN وأعرب عن امتنانه لجميع الذين شاركوا في الحلقة، وخص بالذكر حكومة غانا على كرم ضيافتها.
    We would like to congratulate Ghana on its efforts in the implementation of Kimberley Process. UN ونود أن نهنئ غانا على جهودها الرامية إلى تنفيذ عملية كيمبرلي.
    Canada encouraged Ghana to take further action to eliminate corruption. UN وشجعت كندا غانا على اتخاذ المزيد من الإجراءات للقضاء على الفساد.
    It encouraged Ghana to intensify its efforts to guarantee its people of the right to food and all other human rights. UN وشجعت غانا على تكثيف جهودها لكي تكفل لشعبها الحق في الغذاء وغير ذلك من حقوق الإنسان.
    Algeria encouraged Ghana to continue its work and the Council to adopt the outcome of this review. UN وشجعت الجزائر غانا على أن تواصل عملها، كما شجعت المجلس على أن يعتمد حصيلة هذا الاستعراض.
    The Kimberley Process urged the Government of Ghana to take the necessary steps to ensure full compliance to its Kimberley Process obligations. UN وحثت عملية كيمبرلي حكومة غانا على اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان التقيد التام بالتزاماتها بموجب عملية كيمبرلي.
    She noted that the assistance of UNICEF in strengthening national capacities in health care, nutrition, water and sanitation, education and protection had contributed to the ability of Ghana to achieve a number of Millennium Development Goals. UN وأشارت إلى أن المساعدة المقدمة من اليونيسيف في مجال تعزيز القدرات الوطنية في مجالات الرعاية الصحية والتغذية والمياه والصرف الصحي والتعليم والحماية أسهمت في مقدرة غانا على تحقيق عدد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    She noted that the assistance of UNICEF in strengthening national capacities in health care, nutrition, water and sanitation, education and protection had contributed to the ability of Ghana to achieve a number of Millennium Development Goals. UN وأشارت إلى أن المساعدة المقدمة من اليونيسيف في مجال تعزيز القدرات الوطنية في مجالات الرعاية الصحية والتغذية والمياه والصرف الصحي والتعليم والحماية أسهمت في مقدرة غانا على تحقيق عدد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    We congratulate Judge Thomas Mensah of Ghana for his election as the first President of the Tribunal. UN وإننا نهنئ القاضي توماس مينساه من غانا على انتخابه كأول رئيس للمحكمة.
    In Ghana, for example, farmers are known to pawn the use of rights to their cocoa trees to lenders. UN وفي غانا على سبيل المثال، من المعروف أن المزارعين يقومون برهن استعمال حقوقهم في أشجار الكاكاو إلى المقرضين.
    In Ghana, for instance, official records indicate that three out of five women have suffered some form of violence, while one out of three women is reported to have experienced some form of assault by a man. UN ففي غانا على سبيل المثال تشير السجلات الرسمية إلى أن ثلاثا من كل خمس نساء عانين شكلا من أشكال العنف، بينما أُبلغ أن واحدة من كل ثلاث نساء قد تعرضت لشكل من أشكال الاعتداء من الرجال.
    9. A representative of the secretariat also welcomed the participants to the workshop, and thanked the Government of Ghana for hosting the workshop and for its hospitality. UN 9- ورحّب أحد ممثلي الأمانة أيضاً بالمشاركين في حلقة العمل وشكر حكومة غانا على استضافة حلقة العمل وعلى كرم ضيافتها.
    Ghana, for example, is reported to be on track to meet the target of halving poverty by 2015. UN فقد ذكرت غانا على سبيل المثال أنها تسير على الدرب الصحيح لتلبية الهدف المتمثل بخفض حجم الفقر بمعدل النصف بحلول عام 2015.
    :: The internal control system in Ghana on the Licensed Buyer Agencies is highly ineffective. UN • نظام الرقابة الداخلية في غانا على الوكالات المرخِصة لمشتري الماس غير فعال إلى حد بعيد.
    He congratulated UNFPA and the Government of Ghana on the progress that had already been made. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    It congratulated Ghana on efforts to stop child labour and the pilot programme by the Ministry of Manpower on children working in cocoa producing areas. UN وهنأت غانا على الجهود المبذولة للحد من عمل الأطفال والبرنامج النموذجي لوزارة القوى العاملة بشأن الأطفال العاملين بمناطق إنتاج الكاكاو.
    UNODC provided training to prosecutors and judicial authorities in Ghana in the form of a mock trial to build capacity for the successful conduct of cases involving money-laundering and financial crime. UN ووفَّر المكتب تدريباً لأعضاء النيابة العامة والسلطات القضائية في غانا على شكل محاكمة صورية لبناء قدرتها على التعامل بنجاح مع القضايا المنطوية على غسل للأموال أو جرائم مالية.
    Ghana has not ratified the UNESCO Convention against Discrimination in Education. UN لم تصدِّق غانا على اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم.
    We have seen examples of this in Malawi, in Rwanda, and in parts of Ghana, although there is much more to be done. UN وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به.
    The death penalty is enshrined in Ghana's Constitution in article 3B, which is an entrenched clause requiring amendment by referendum and a six-month process. UN وتنص المادة 3 باء من دستور غانا على عقوبة الإعدام، ويستلزم تعديلها إجراء استفتاء شعبي وإجراءات تستغرق ستة أشهر.
    Ghana was restructuring the National Board for Small Scale Industries, one of its investment support institutions, and sought UNIDO's assistance in enhancing the sustainability of that sector. UN وتعكف غانا على إعادة هيكلة المجلس الوطني للصناعات الصغيرة، وهو إحدى مؤسسات دعم الاستثمار في البلد، وتسعى للحصول على مساعدة اليونيدو في تعزيز استدامة هذا القطاع.
    It warmly welcomed that Ghana has signed the OP-CAT and recommended that it ratify it as soon as possible. UN ورحبت بحرارة بتوقيع غانا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأوصتها بأن تصدق عليه في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus